Muchos de los países que están hoy representados aquí se constituyeron en naciones como resultado de la labor de las Naciones Unidas y el Comité Especial. | UN | وقد حققت العديد من البلدان الممثلة هنا في هذا اليوم سيادتها الوطنية نتيجة لجهود الأمم المتحدة واللجنة الخاصة. |
Asimismo, expresó su confianza en que no decayese el asesoramiento y el apoyo de las Naciones Unidas y el Comité Especial mientras Tokelau prosiguiese su marcha hacia la libre determinación. | UN | وأعرب عن أمله في ألا يسجل بعد تقدم توكيلاو نحو الحكم الذاتي تراجع في التوجيه والدعم المقدم إليها من الأمم المتحدة واللجنة الخاصة. |
Las actividades de descolonización de las Naciones Unidas y el Comité Especial continuarán siendo necesarias mientras haya territorios no autónomos en el mundo. | UN | وستظل الحاجة قائمة إلى أنشطة إنهاء الاستعمار التي تضطلع بها الأمم المتحدة واللجنة الخاصة ما دامت هناك في العالم أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي. |
191. La misión agradece la cooperación recibida del Gobierno de Sudáfrica, los partidos políticos, los sectores religioso, empresarial y otros de la sociedad sudafricana, así como el reconocimiento del papel de las Naciones Unidas y del Comité Especial en el éxito del pueblo de Sudáfrica en establecer una Sudáfrica democrática, unida y sin distinciones raciales. | UN | ١٩١- والبعثة ممتنة للتعاون الذي وجدته من حكومة جنوب افريقيا واﻷحزاب السياسية والجماعات الدينية وجماعات رجال اﻷعمال وغيرها في مجتمع جنوب افريقيا، وممتنة أيضا للاعتراف بدور اﻷمم المتحدة واللجنة الخاصة فيما حققه شعب جنوب افريقيا من إنجاز ناجح بإقامة جنوب افريقيا الديمقراطية وغير العنصرية والموحدة. |
191. La misión agradeció la cooperación recibida del Gobierno de Sudáfrica, los partidos políticos, los sectores religioso, empresarial y otros de la sociedad sudafricana, así como el reconocimiento del papel de las Naciones Unidas y del Comité Especial en el éxito del pueblo de Sudáfrica en establecer una Sudáfrica democrática, unida y sin distinciones raciales. | UN | ١٩١- والبعثة ممتنة للتعاون الذي وجدته من حكومة جنوب افريقيا واﻷحزاب السياسية والجماعات الدينية وجماعات رجال اﻷعمال وغيرها في مجتمع جنوب افريقيا، وممتنة أيضا للاعتراف بدور اﻷمم المتحدة واللجنة الخاصة فيما حققه شعب جنوب افريقيا من إنجاز ناجح بإقامة جنوب افريقيا الديمقراطية وغير العنصرية والموحدة. |
25. Los participantes manifestaron la opinión de que, mientras hubiese territorios no autónomos, los derechos inalienables de sus poblaciones deberán estar garantizados por las Naciones Unidas y el Comité Especial, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV). | UN | 25 - وأعرب المشاركــون عــن أنه من الضروري، ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي، أن تقوم الأمم المتحدة واللجنة الخاصة بكفالة الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب تلك الأقاليــــم، تمشيــــا مــــع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15). |
Los participantes manifestaron la opinión de que, mientras hubiese territorios no autónomos, los derechos inalienables de sus poblaciones deberían estar garantizados por las Naciones Unidas y el Comité Especial, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV). | UN | 12 - وارتأى المشاركون ضرورة كفالة الأمم المتحدة واللجنة الخاصة للحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تمشيا مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، ما دامت هناك أقاليم في هذا الوضع. |
Los derechos inalienables de las poblaciones de los territorios no autónomos deberían estar garantizados por las Naciones Unidas y el Comité Especial, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960. | UN | ولابد من كفالة الأمم المتحدة واللجنة الخاصة للحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تمشيا مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) المؤرخين 15 كانون الأول/ديسمبر 1960. |
las Naciones Unidas y el Comité Especial deben garantizar los derechos inalienables de las poblaciones de los territorios no autónomos, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960. | UN | ولابد من كفالة الأمم المتحدة واللجنة الخاصة للحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة والقرارين 1514 (د-15) و 1541 (د-15) المؤرخين 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 |
las Naciones Unidas y el Comité Especial deben garantizar los derechos inalienables de la población de los territorios no autónomos, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones 1514 (XV) y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960. | UN | ولا بد من أن تكفل الأمم المتحدة واللجنة الخاصة الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تمشيا مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) المؤرخين 15 كانون الأول/ديسمبر 1960. |