Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son como sigue en dólares de los Estados Unidos: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة بآلاف الدولارات في البيان التالي وهي المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى: |
Myanmar hizo frente eficazmente a la situación con sus propios medios y también en cooperación con las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | وأضاف أن ميانمار قامت بمعالجة الموقف بصورة فعالة، وحدها، وبالتعاون مع الأمم المتحدة والوكالات الأخرى. |
Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى |
La Federación internacional está especialmente preocupada por este fenómeno que es, a su juicio intolerable, y en colaboración con los asociados de las Naciones Unidas y otras entidades, ha adoptado medidas para remediarlo. | UN | وشعر الاتحاد الدولي بالقلق بوجه خاص إزاء تلك الحالات، التي اعتبر أنها لا تطاق. واتخذ خطوات لعلاج الحالة بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة والوكالات الأخرى. |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos se indican en el cuadro 6. | UN | ترد في الجدول 6 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
Además, las Naciones Unidas y otros organismos financiarán una parte de los gastos administrativos y de auditoría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل حصة من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات. |
Sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas y otros organismos | UN | المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى |
Además, las Naciones Unidas y otros organismos financian una parte de los gastos de administración y de auditoría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات. |
Las sumas que se consignan en el estado financiero II como adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos figuran en el cuadro 9. | UN | يبين الجدول 9 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى كما وردت في البيان الثاني. |
Además, las Naciones Unidas y otros organismos financian una parte de los gastos de administración y de auditoría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات. |
76. La educación para todos en Malí cuenta con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | ٧٦ - واستطرد يقول إن توفير التعليم للجميع في مالي يحظى بدعم من منظومة الأمم المتحدة والوكالات الأخرى. |
Formulación de un plan de repatriación y reintegración voluntaria de los refugiados y desplazados internos de Sierra Leona, con la asistencia financiera y la participación de las Naciones Unidas y otros organismos y países amigos | UN | وضع خطـة لعــودة لاجئي سيراليون ومشرديهـا طوعيا وإعادة إدماجهم في المجتمع، بمساعدة مالية ومشاركة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى والبلدان الصديقة |
El Comité de Coordinación decidió dictar un curso de prueba en febrero de 2003, en que se invitará a participar a las Naciones Unidas y otros organismos. | UN | وقررت لجنة التنسيق إجراء دورة تدريبية على سبيل التجربة في شباط/فبراير 2003 وستوجه الدعوة للمشاركة في هذه الدورة إلى الأمم المتحدة والوكالات الأخرى. |
Nature Conservancy ha cooperado con diversos órganos de las Naciones Unidas y otros organismos y ha participado en varias reuniones de las Naciones Unidas. | UN | وتعاونت منظمة حفظ الطبيعة مع العديد من هيئات الأمم المتحدة والوكالات الأخرى وحضرت طائفة متنوعة من اجتماعات الأمم المتحدة. |
Nueva Zelandia apoya firmemente los principios de la Iniciativa de buenas prácticas en materia de donaciones humanitarias y seguirá aportando financiación básica con finalidad no especificada a las Naciones Unidas y otros organismos a fin de proporcionar un apoyo previsible y flexible. | UN | إن نيوزيلندا مؤيد قوي لمبادئ الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية وستواصل تقديم التمويل غير المخصص والأساسي إلى الأمم المتحدة والوكالات الأخرى لتوفير الدعم المرن الذي يمكن التنبؤ به. |
Sumas adeudadas por organismos de las Naciones Unidas y otros organismos al 31 de diciembre | UN | المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر |
Acaba de iniciarse la segunda fase del proyecto (2004-2006), que, partir del éxito obtenido en la primera, se propone ampliar la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades interesadas y crear sinergias con otras iniciativas relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | والمرحلة الثانية من هذا المشروع المشترك التي بدأت مؤخرا تهدف إلى الاستفادة من نجاح المرحلة الأولى بتوسيع نطاق التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المهتمة وإيجاد سبل للتآزر مع المبادرات الأخرى المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y por otros organismos | UN | يقدم الجدول 5 توزيعا للمبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y por otras organizaciones | UN | المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى |