Órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
Órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية |
La División de Población recibió asistencia activa de otras oficinas y organismos especializados de las Naciones Unidas para la preparación del informe. | UN | وتلقت شعبة السكان مساعدة نشطة من مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عند إعداد التقرير. |
las Naciones Unidas y sus organismos especializados llevan a cabo diariamente una labor insustituible en todos los rincones del mundo. | UN | إن كل يوم، تضطلع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بعمل لا يمكن الاستغناء عنه وفي جميع أنحاء العالم. |
Los Estados Miembros presentan nuevas causas ante la Corte y las Naciones Unidas y sus organismos especializados solicitan opiniones consultivas sin aviso previo a la Corte. | UN | فالدول الأعضاء ترفع قضايا جديدة أمام المحكمة وتطلب منها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الفتاوى دون إشعار سابق. |
La composición del Foro es universal y consiste en la totalidad de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los organismos especializados. | UN | ويضم المنتدى أعضاء من جميع أنحاء العالم، وهو مكون من كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. | UN | ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
En la resolución se alienta también al desarrollo de la cooperación entre el Consejo de Europa y los distintos órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | ويشجع أيضا تنمية العلاقات بين مجلس أوروبا ومختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
De hecho, la posibilidad de recabar una opinión consultiva de la Corte se halla actualmente limitada a ciertos órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | والواقع أن إمكانية الحصول على فتوى من المحكمة تقتصر حاليا على بعض هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Counterpart International ha colaborado ampliamente con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas desde su reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. | UN | وقد تعاونت المنظمة بشكل موسع مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة منذ حصولها على المركز الاستشاري لدى المجلس. |
La CARICOM espera con interés seguir colaborando estrechamente con las Naciones Unidas y sus organismos especializados. | UN | ويتطلع مجتمع البحر الكاريبي إلى مواصلة التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Ya es hora de que las Naciones Unidas y sus organismos especializados dejen de ignorar y excluir a Taiwán. | UN | لقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها. |
El Chad considera que es inadmisible que 23 millones de taiwaneses se vean discriminados por las Naciones Unidas y sus organismos especializados. | UN | وترى تشاد أنه من غير المقبول أن تمارس الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التمييز ضد 23 مليون تايواني. |
Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados | UN | التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Ya es hora de que las Naciones Unidas y sus organismos especializados dejen de excluir a Taiwán. | UN | ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن تجاهل تايوان واستبعادها. |
Cooperación con los programas de las Naciones Unidas y los organismos especializados | UN | التعاون مع برامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Su origen se remonta a los acuerdos de relación celebrados entre las Naciones Unidas y los organismos especializados. | UN | ويمكن إرجاع أصله إلى اتفاقات العلاقة المبرمة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Reunión oficiosa con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Reunión oficiosa con los órganos y los organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados. | UN | كما أن أربعا من مجلات اتحاد الرابطة تقدم تغطية واسعة لأعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |