ويكيبيديا

    "الأمنية الدولية في كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la KFOR
        
    • Internacional de Seguridad en Kosovo
        
    • a la KFOR
        
    • KFOR para
        
    • de Kosovo
        
    • KFOR han
        
    • tropas de la
        
    • seguridad del monumento
        
    La Sra. Wedgwood solicita más información sobre las circunstancias en que los comandantes de la KFOR pueden expulsar a personas de Kosovo. UN وطلبت المزيد من المعلومات بشأن الظروف التي يمكن فيها لقادة القوة الأمنية الدولية في كوسوفو طرد أفراد من كوسوفو.
    Un representante superior de la KFOR colabora con el Grupo en cuestiones militares y civiles. UN ويتعاون أحد كبار ممثلي القوة الأمنية الدولية في كوسوفو مع فريق التخطيط المشترك بشأن القضايا العسكرية والمدنية.
    Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) y Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN 1 - قوة تحقيق الاستقرار والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Hace un llamamiento a la UNMIK y a la KFOR para que tomen todas las medidas necesarias a fin de garantizar la seguridad física y el disfrute de los derechos humanos de todos los que decidan regresar a Kosovo. UN ويدعو بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية السلامة الشخصية وحقوق الإنسان لكل من يختار العودة إلى كوسوفو.
    Prosiguen los esfuerzos de la KFOR para prohibir las actividades de contrabando, especialmente de armas. UN وتواصل القوة الأمنية الدولية في كوسوفو بذل جهودها المستمرة لمنع أنشطة التهريب ولا سيما تهريب الأسلحة.
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza de Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Los enclaves habitados por minorías en Kosovo han seguido necesitando la protección especial de la KFOR. UN ولا تزال مناطق الأقليات في كوسوفو بحاجة إلى القوة الأمنية الدولية في كوسوفو لتوفير حماية خاصة.
    Los enclaves habitados por minorías en Kosovo han seguido necesitando la protección especial de la KFOR. UN ولا تزال مناطق الأقليات في كوسوفو بحاجة إلى القوة الأمنية الدولية في كوسوفو لتوفير حماية خاصة.
    Nota: No se incluyen las actividades de la KFOR. UN ملاجظة: أنشطة القوة الأمنية الدولية في كوسوفو غير مشمولة هنا.
    Los datos de la KFOR indican que se producen hasta cinco incidentes interétnicos por semana. UN وتدل الأرقام المتواترة لدى القوة الأمنية الدولية في كوسوفو على وقوع ما يصل إلى 5 أحداث عرقية في الأسبوع.
    El día de las elecciones, la oficina del equipo de enlace de la KFOR en Zubin Potok recibió varios disparos hechos por autores no identificados, que causaron algunos daños materiales, pero no heridos, ya que la oficina estaba vacía. UN وفي يوم الانتخابات، أطلق مجهولون النار على مكتب فريق الاتصال التابع للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في وسط زوبين، ممّا أحدث بعض الأضرار المادية ولكن لم تقع إصابات نظرا لأن المكتب كان خاليا.
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقريـــر الشهــــري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual de las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) UN عنان التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    Informe mensual a las Naciones Unidas sobre las operaciones de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo UN التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو
    91. El Representante Especial insta a la KFOR a que revise las prácticas actuales para solucionar estos problemas. UN 91- ويحث الممثل الخاص القوة الأمنية الدولية في كوسوفو على مراجعة ممارساتها الراهنة لمعالجة هذه الشواغل.
    La policía de la UNMIK y la KFOR han establecido también patrullas adicionales y otras medidas de seguridad, como controles de vehículos y un aumento de la presencia policial en las comunidades. UN وسيَّرت شرطة البعثة والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو أيضا دوريات إضافية واتخذت تدابير أمنية أخرى مثل فحص المركبات وزيادة نشاط الشرطة في المنطقة المحلية.
    El 12 de junio de 1999, los investigadores del Tribunal entraron en Kosovo con las tropas de la OTAN y la KFOR. UN وفي 12 حزيران/يونيه 1999، دخل محققو المحكمة الدولية إقليم كوسوفو مع القوة الأمنية الدولية في كوسوفو التابعة لتلك المنظمة.
    La EULEX también siguió prestando apoyo a los preparativos de la Policía de Kosovo para asumir el traspaso por la KFOR de las tareas relacionadas con la seguridad del monumento de Gazimestan y otros sitios de interés cultural. UN وواصلت بعثـــة الاتحاد الأوروبـــي أيضــا تقديم الدعم للأنشطـة التي تقوم بها شرطة كوسوفو تحضيرا لنقل المسؤولية عن أمن نُـصُـب غازيمستان وغيره من المواقع الثقافية من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد