ويكيبيديا

    "الأمن خلال الفترة الزمنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Seguridad en el plazo
        
    • Seguridad durante el período
        
    • Seguridad durante el mandato
        
    Los logros previstos permitirán cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso dan la medida de esos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة وتبين مؤشرات الإنجاز مقياسا للتقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirán cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso dan la medida de esos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - ومن شأن الإنجازات المتوقعة أن تؤدي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياس ما يحرز من تقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياس التقدم المحرز لتحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، بينما تقيس مؤشراتُ الإنجاز ما يحرز من تقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Mi delegación reconoce el considerable volumen de trabajo que ha llevado a cabo el Consejo de Seguridad durante el período cubierto por el informe, sobre todo con respecto a las regiones en las que imperaban tensiones e inestabilidad, ya sea en África o en otras partes del mundo. UN يدرك وفدي عبء العمل الكبير الذي قام به مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية التي يغطيها التقرير، لا سيما فيما يتعلق المناطق التي تشهد التوترات وعدم الاستقرار، سواء في أفريقيا أو في أجزاء أخرى من العالم.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad durante el mandato de la Operación, y los indicadores de progreso dan la medida de los avances realizados hacia la consecución de esos logros en el período presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبين مؤشرات الإنجاز مقياس التقدم المحرز لتحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la UNSOA y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للمكتب، وتبيِّن مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبيِّن مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la UNSOA, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - ومن شأن الإنجازات المتوقعة أن تفضي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للمكتب، وتبيِّن مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبيِّن مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتقيس مؤشرات الإنجاز ما يُحرز من تقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Operación y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للعملية، وتبيِّن مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وسيفضي تنفيذ الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، بينما تقيس مؤشراتُ الإنجاز ما يُحرَز من تقدم نحو تنفيذ تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad en el plazo asignado a la Misión, y los indicadores de progreso miden los progresos realizados para alcanzar dichos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وسيفضي تنفيذ الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، بينما تقيس مؤشراتُ الإنجاز ما يُحرَز من تقدم نحو تنفيذ تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían alcanzar el objetivo del Consejo de Seguridad durante el período de existencia de la Misión, mientras que los indicadores de progreso miden los avances realizados en la consecución de esos logros a lo largo del período presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز قياسا لما يحرز من تقدم نحو تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الميزانية.
    Los logros previstos permitirían cumplir el objetivo del Consejo de Seguridad durante el mandato de la Misión y los indicadores de progreso miden los avances realizados en la consecución de esos logros durante el ejercicio presupuestario. UN 4 - وستفضي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن خلال الفترة الزمنية المحددة للبعثة، وتبين مؤشرات الإنجاز مدى التقدم المحرز في تحقيق هذه الإنجازات خلال فترة الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد