Además, organizará el enlace con los Estados Miembros -- especialmente los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes -- otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيقيم الشخص اتصالا مع الدول الأعضاء، وخصوصا أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ومع سائر وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
Los informes del Secretario General, sobre la base de la solicitud del Consejo de Seguridad, deben publicarse de preferencia más de una semana antes de la reunión de consulta del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía | UN | يفضل إصدار تقارير الأمين العام، بناء على طلب مجلس الأمن، قبل ما يزيد على أسبوع من جلسة المشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة |
Este oficial superior de asuntos políticos también deberá preparar proyectos de informe y notas al Secretario General, así como cartas y notas informativas al Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes. | UN | وسيكون إصدار مشاريع تقارير الأمين العام وإعداد المذكرات إلى الأمين العام والرسائل والإحاطات الإعلامية لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية من مسؤولية كبير موظفي الشؤون السياسية وهي الوظيفة المطلوبة. |
Asimismo, asesora al Consejo en todo lo relacionado con las actividades y las políticas de mantenimiento de la paz y entabla contactos de alto nivel con las partes en conflicto y los Estados Miembros, en particular con los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, y fuerzas de policía, y los que hacen aportaciones financieras con miras al cumplimiento de los mandatos del Consejo. | UN | كما يقدم المشورة إلى مجلس الأمن بخصوص جميع المسائل المتصلة بأنشطة حفظ السلام وسياساتها، ويجري اتصالات رفيعة المستوى مع أطراف النزاع والدول الأعضاء، وخاصة مع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة وبمساعدات مالية، في ما يتصل بتنفيذ الولايات الصادرة عن مجلس الأمن. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, por la Sra. Margaret Carey, Directora de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمتها السيدة مارغريت كيري، مديرة شعبة أفريقيا الأولى في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Fuerza escucharon la información proporcionada por el Sr. Hervé Ladsous, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición informativa a cargo de la Sra. Mindouadou, por videoconferencia desde Abiyán. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة إلى إحاطةٍ قدمتها السيدة مندُوادو من أبيدجان بواسطة التداول بالفيديو. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Misión escucharon una exposición informativa a cargo del Sr. Youssef Mahmoud, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد يوسف محمود، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía recibieron información proporcionada por el Sr. Farid Zarif, Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد فريد ظريف، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد وولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon la información proporcionada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد وولفغانغ فايسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, por la Sra. Lisa Buttenheim, Representante Especial del Secretario General y Jefa de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ، قدمتها السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon la información proporcionada mediante videoconferencia por el Sr. Albert Koenders, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، عن طريق التداول من بُعد. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a la Misión escucharon la información proporcionada por el Sr. Mariano Fernández, Representante Especial del Secretario General para la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ماريانو فرنانديس، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon la información proporcionada por la Sra. Susan Allee, Jefa del Equipo Operacional Integrado del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة قدمتها، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة سوزان ألي، قائدة فريق العمليات المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la información proporcionada por videoconferencia desde Monrovia por la Sra. Karin Landgren, Representante Especial del Secretario General para Liberia y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وشرطية إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمتها السيدة كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، من مونروفيا عن طريق التداول من بُعد. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada por la Sra. Sandra Honoré, Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefa de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمتها السيدة ساندرا أونوريه، الممثلة الخاصة للأمين العام لهايتي ورئيسة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |