ويكيبيديا

    "الأمن والتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguridad y el desarrollo sostenible
        
    Existe una relación inherente entre la seguridad y el desarrollo sostenible. UN وثمة علاقة جوهرية بين الأمن والتنمية المستدامة.
    En mi país sólo hemos empezado a entender la enorme complejidad de este tema, que es como la seguridad y el desarrollo sostenible y como la energía. UN وفي بلدي بدأنا للتو ندرك مدى صعوبة الموضوع. فهو يضاهي الأمن والتنمية المستدامة والطاقة.
    Colombia espera que la solidaridad y el apoyo material brindados por la comunidad internacional contribuyan efectivamente a la consolidación de la democracia, la seguridad y el desarrollo sostenible en Haití. UN وتأمل كولومبيا أن يسهم ما أبداه المجتمع الدولي من تضامن وما قدمه من دعم تقني إسهاما فعالا في توطيد الديمقراطية وتعزيز الأمن والتنمية المستدامة في هايتي.
    El Centro también ha desempeñado la importante función de facilitar la coordinación entre esas diferentes entidades y de llevar a cabo iniciativas de fomento de la capacidad sobre el vínculo entre la seguridad y el desarrollo sostenible. UN وقام المركز أيضا بدور كبير في تيسير التنسيق بين هذه الكيانات المختلفة وتنفيذ مبادرات لبناء القدرات في ما يتعلق بالصلة بين الأمن والتنمية المستدامة.
    Los científicos han llegado a la conclusión de que el cambio climático amenaza con exacerbar esas tendencias y socavar la capacidad de los gobiernos para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenible. UN واستخلص العلماء نتيجة مفادها أن تغير المناخ يهدد بزيادة حدة هذه الاتجاهات وتقويض قدرة الحكومات على ضمان الأمن والتنمية المستدامة.
    La Comisión intensificó su cooperación con los equipos de las Naciones Unidas en el Camerún y Nigeria para poner conjuntamente en marcha distintas medidas de fomento de la confianza, conforme a las necesidades de las poblaciones que viven a lo largo de la frontera terrestre, así como para garantizar las condiciones para la paz, la seguridad y el desarrollo sostenible transfronterizo en la zona. UN 141 - وزادت اللجنة من تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القُطْريين في الكاميرون ونيجيريا في القيام بشكل مشترك بوضع تدابير لبناء الثقة تتفق واحتياجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية ولضمان تهيئة أوضاع مواتية لإحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية المستدامة عبر الحدود على طول الخط الحدودي.
    La Comisión sigue intensificando su cooperación con los equipos de las Naciones Unidas en el Camerún y Nigeria a fin de poner conjuntamente en marcha distintas medidas de fomento de la confianza, en función de las necesidades de las poblaciones que viven a lo largo de la frontera terrestre, así como para garantizar las condiciones para la paz, la seguridad y el desarrollo sostenible transfronterizo en la zona. UN 173 - وتواصل اللجنة تعزيز تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القُطريين في الكاميرون ونيجيريا على القيام بشكل مشترك بوضع تدابير لبناء الثقة تتفق واحتياجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية وضمان تهيئة ظروف مواتية لإحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية المستدامة عبر الحدود على طول الخط الحدودي.
    105. La Comisión intensificó su cooperación con los equipos de las Naciones Unidas en el Camerún y Nigeria para poner en marcha conjuntamente distintas medidas de fomento de la confianza, conforme a las necesidades de las poblaciones que viven a lo largo de la frontera terrestre, así como para garantizar las condiciones para la paz, la seguridad y el desarrollo sostenible transfronterizo. UN 105 - وزادت اللجنة تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القُطريين في الكاميرون ونيجيريا من أجل القيام بشكل مشترك بوضع تدابير بناء الثقة على نحو يتفق واحتياجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية وضمان تهيئة ظروف مواتية لإحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية المستدامة عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد