ويكيبيديا

    "الأمن ومجلس السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Seguridad y el Consejo de Paz
        
    • Seguridad y al Consejo de Paz
        
    • Seguridad y del Consejo de Paz
        
    Comunicado conjunto acordado por el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان مشترك أقره مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Comunicado conjunto acordado por el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان مشترك أقره مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Asimismo, acogemos con satisfacción el diálogo entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana con respecto a resolver las situaciones de crisis agudas. UN ونرحب كذلك بالحوار بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تسوية حالات الأزمات الحادة.
    Sudáfrica sigue acogiendo con agrado el aumento de la cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وترحب جنوب أفريقيا أيضاً بالتعاون المتزايد بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    La Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana examinan el proyecto de informe para transmitirlo al Consejo de Seguridad y al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana respectivamente. UN وتقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي باستعراض مشروع التقرير، لكي يشارك فيه على التوالي مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن.
    Reunión consultiva de los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad UN الاجتماع التشاوري لأعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن
    Además, los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad convinieron en que las reuniones consultivas deberían ser sustantivas. UN وعلاوة على ذلك اتفق أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على أن تكون الاجتماعات الاستشارية اجتماعات فنية.
    La relación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana ha sido complementaria. UN لقد كانت العلاقة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي علاقة تكامل.
    La sexta reunión consultiva anual del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana se celebró en ese mes. UN وعُقد في هذا الشهر الاجتماع التشاوري السنوي السادس لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    4. Recordando las declaraciones de la Presidencia y las decisiones del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana relativas a la relación entre los dos órganos. UN 4 - وإذ نشير إلى البيانات الرئاسية وقرارات مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن بشأن العلاقة بين الهيئتين؛
    4. Recordando las declaraciones de la Presidencia y las decisiones del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana relativas a la relación entre los dos órganos. UN 4 - وإذ نشير إلى البيانات الرئاسية وقرارات مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن بشأن العلاقة بين الهيئتين؛
    En el presente informe, presentado de conformidad con esa solicitud, se examinan los diferentes tipos de arreglos para continuar apoyando la cooperación y la coordinación y se ofrecen propuestas para promover y profundizar el diálogo entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad. UN ويبحث هذا التقرير، المقدَّم استجابة لذلك الطلب، أنواعا متعددة من ترتيبات الدعم لمزيد من التعاون والتنسيق، ويقدم اقتراحات لتعزيز وتعميق الحوار بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن.
    2. Cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz UN 2 - التعاون بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن
    También se ha profundizado la cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN 43 - كما تعمق التعاون بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Quisiéramos ver una cooperación más significativa entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, pues ambos se ocupan de hallar soluciones duraderas para los conflictos en África. UN ونأمل أن يتعزز التعاون المجدي بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، إذ يسعيان من أجل إيجاد حلول دائمة للصراعات في أفريقيا.
    Aún hay margen para lograr una cooperación más estrecha entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana para aprovechar todo el potencial de la acción conjunta. UN وما زال هناك مجال لتعاون أوثق بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي لإمكانية الاستفادة بالكامل من العمل المشترك.
    Por último, el Grupo de Trabajo convino en examinar el modo de mejorar y reforzar el proceso de cooperación y de consulta entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وأخيرا، اتفق الفريق العامل على النظر في سبل تحسين وتعزيز عملية التعاون والتشاور بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Además, los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad podrían estudiar la posibilidad de establecer un grupo de trabajo de expertos de varios Estados miembros para apoyar su examen y debate periódicos de los asuntos de interés mutuo de los programas de ambos órganos. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد يرغب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في النظر في إنشاء فريق عامل من الخبراء من مختلف الدول الأعضاء لتوفير الدعم لنظرها ومناقشتها المنتظمة للمسائل ذات الاهتمام المشترك المدرجة على جدول أعمال كل من الهيئتين.
    El establecimiento de la Oficina ampliada de las Naciones Unidas ante la Unión Africana en Addis Abeba es un paso positivo para crear mayor sinergia entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad. UN إن إنشاء المكتب المحسن للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا خطوة إيجابية في اتجاه إقامة المزيد من أوجه التآزر بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن.
    Los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad convinieron en que, actuando conjuntamente, pueden aplicar estrategias eficaces para el logro de la paz y la seguridad duraderas en la región. UN واتفقوا على أنه في إمكان مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن معا أن ينفذا الاستراتيجيات الفعالة لإقرار السلام والأمن الإقليمي الدائم.
    Me he comprometido a asegurar una interacción más estrecha entre la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana para intercambiar información y elaborar puntos de vista o recomendaciones armonizados, por ejemplo mediante evaluaciones conjuntas, si procede, con el fin de ayudar al Consejo de Seguridad y al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana a formular posiciones y estrategias coherentes. UN إنني ملتزم بضمان إيجاد تفاعل أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي بغرض تبادل المعلومات وإعداد آراء وتوصيات منسقة، بما في ذلك من خلال التقييمات المشتركة، عند الاقتضاء، من أجل مساعدة مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في صياغة مواقف واستراتيجيات متماسكة.
    5. Recordando las declaraciones de la Presidencia y las decisiones del Consejo de Seguridad y del Consejo de Paz y Seguridad sobre la relación entre los dos órganos; UN 5 - وإذ نشير إلى البيانات الرئاسية والقرارات الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن بشأن العلاقة بين الهيئتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد