Quería demostrar que Las cosas no son tan simples como ellos creen. | Open Subtitles | أردتُ أن أُثبت لهم أن الأمور ليست بالسهولة التي يعتقدونها |
Aunque Las cosas no son lo que solían ser, la Gran Manzana da un poco de ayuda a los gansos de nieve agotados. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأمور ليست كما كانت عليه في السابق, التفاحة الكبيرة تعطي بعض المساعدة إلى إوز الثلوج المنهكين. |
Porque aprendí de muy niña que Las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | لأنني علمت منذ سنّ مبكر أن الأمور ليست كما تبدو عليه |
Algunas cosas no están bien, y me dirán que estas palabras probablemente no son inglesas. | TED | بعض الأمور ليست صحيحة ، وقد تقول ان هذه الكلمات ليست انجليزية |
Obviamente todo No está bien, ¿Vale? | Open Subtitles | الأمور ليست على ما يـُرام هل رأى هذا حقاً؟ |
Esto no es necesariamente así, debo señalar. | UN | وأنا أقول إن الأمور ليست كذلك. |
Cariño, sé que las cosas no van perfecto, pero ¿por qué me leave? | Open Subtitles | عزيزتي, أعلم بأن الأمور ليست مثاليّة لكن لماذا تركتيني؟ |
Las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | الأمور ليست دائما ما يبدو في هذا المكان. |
Asúmalo, profesor, todos andamos de puntillas alrededor de este ataque de poder de su ego, pero en realidad, Las cosas no son tan malas aquí. | Open Subtitles | واجه الواقع يا بروفيسور نحن جميعاً نمشي برفق حول رحلة كبريائك العظيمة لكن الواقع أن الأمور ليست بهذا السوء هنا |
Si Las cosas no son como deberían, es mejor no saber, ¿no le parece? | Open Subtitles | لو كانت الأمور ليست على ماتبدو عليه فمن الأفضل الا نعرف, ألا توافقيننى ؟ |
Así que supongo que la lección aquí es que Las cosas no son siempre lo que parecen. | Open Subtitles | لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Están en alerta, pero como puedes ver, Las cosas no son muy formales por aquí. | Open Subtitles | إنّهم في حالة تأهب قصوى الآن، ولكن أخبركَ أنّ الأمور ليست جيّدة هنا بالضبط |
Dile que se alegre. Las cosas no son tan malas. | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
A veces Las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، الأمور ليست الطريقة التي ينظرون بها |
A veces Las cosas no son lo que parecen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، الأمور ليست الطريقة التي ينظرون بها |
Entonces quizá no te ha dado por pensar que Las cosas no son siempre lo que parecen. | Open Subtitles | وربما أن الذي لا تعلميه أن الأمور ليست دائماً كما تبدو |
Bueno, lo que eso significa es que a veces Las cosas no son tan evidentes como usted podría pensar. | Open Subtitles | يعني أحياناً الأمور ليست واضحة كما تبدوا عليه |
Yo no pienso de esa manera. Ya no. Porque las cosas no están bien. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام |
Sabes que la situación No está muy bien ahora. | Open Subtitles | لا خيار أمامنا ، أنتِ أيضاً تعلمين أن الأمور ليست على ما يرام الآن. |
Ninguno de los dos tiene la energía para hacer algo pero no es tan genial. | Open Subtitles | فقط ليس لدى أحدنا القدرة الكافية ليفعل شيء حيال الأمر, الأمور ليست جيدة |
esta mierda no es tan sencilla, doctor. | Open Subtitles | الأمور ليست بهذه السهولة يا دكتور |
1) Estas condiciones serán aplicables a los contratos entre auditores públicos alemanes o empresas de auditoría pública alemanas (en lo sucesivo llamados uniformemente " el auditor " ) y sus clientes con respecto a auditorías, trabajo consultivo y otros servicios, en la medida que estas condiciones no se hayan acordado de otro modo expresamente por escrito o no estén regidas por normas legales no discrecionales. | UN | (1) تنطبق هذه الشروط على العقود المبرمة بين مراجعي الحسابات العموميين الألمان أو شركات مراجعة الحسابات العمومية الألمانية (المشار إليهما فيما بعد باسم " مراجع الحسابات " ) وزبائنهما بشأن عمليات مراجعة الحسابات، والأعمال الاستشارية وغير ذلك من المهام، ما دام لم يتفق على أي أمور أخرى صراحة بصورة خطية أو ما دامت هذه الأمور ليست أمورا إلزامية يتطلبها القانون. |