ويكيبيديا

    "الأمين العام أن يعيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General que vuelva
        
    • Secretario General que volviera
        
    • Secretario General que renueve
        
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير شغل هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة مع إيراد مزيد من المعلومات عن الرتب المناسبة؛
    La Asamblea General también solicitó al Secretario General que volviera a presentar sus propuestas relativas al establecimiento de una División de Planificación de Políticas, y Apoyo a la Mediación y decidió no establecer una Dependencia de Apoyo a Misiones Políticas Especiales por el momento. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحاته المتعلقة بإنشاء شعبة لتخطيط السياسات ودعم الوساطة وقررت ألا تنشأ في ذلك الوقت وحدة لدعم البعثات السياسية الخاصة.
    6. Pide al Secretario General que renueve el nombramiento de los actuales miembros del Grupo de Expertos y que adopte las disposiciones financieras y de seguridad necesarias para prestar apoyo a la labor del Grupo; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛
    y pide al Secretario General que vuelva a justificar esos puestos en su próximo presupuesto con información adicional sobre las categorías apropiadas; UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية بشأن الرتب الملائمة؛
    11. Decide proporcionar personal temporario general para el puesto nacional de servicios generales de la Dependencia de Archivo por un año, y pide al Secretario General que vuelva a justificar su continuación en el contexto de la próxima solicitud presupuestaria; UN 11 - تقرر تقديم مساعدة مؤقتة عامة من أجل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المحفوظات لمدة سنة واحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير استمرارها في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    La Comisión solicita al Secretario General que vuelva a examinar la plantilla y las necesidades de capacidad y que informe al respecto en la siguiente presentación presupuestaria. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هياكل ملاك الموظفين وفي الحاجة إلى قدرات وأن يقدم تقريرا بشأن ذلك في عرض الميزانية المقبل.
    10. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    10. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    7. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    7. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    6. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    10. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    6. Solicita al Secretario General que vuelva a nombrar al Grupo de Expertos y adopte las disposiciones financieras y de seguridad que sean necesarias para apoyar la labor del Grupo; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    La Comisión solicita al Secretario General que vuelva a examinar la plantilla y las necesidades de capacidad y que informe al respecto en la siguiente presentación presupuestaria. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هياكل ملاك الموظفين وفي الحاجة إلى قدرات وأن يقدم تقريرا عن ذلك في عرض الميزانية المقبل.
    Tras las consultas, durante una reunión oficiosa, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1630 (2005), en la que pidió al Secretario General que volviera a establecer el Grupo de Supervisión por un período de seis meses. UN وعقب مشاورات، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع خلال جلسة رسمية القرار 1630 (2005)، الذي يطلب فيه إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الرصد لمدة ستة أشهر.
    El 29 de julio, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1616 (2005), en la que decidió prorrogar hasta el 31 de julio de 2006 las disposiciones relativas al embargo de armas de la resolución 1493 (2003), enmendadas en la resolución 1596 (2005), y pidió al Secretario General que volviera a establecer el Grupo de Expertos mencionado en la resolución 1533 (2004) por un período que finalizaría el 31 de enero de 2006. UN وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1616 (2005)، الذي جدد بموجبه لغاية 31 تموز/يوليه 2006 حظر الأسلحة، كما هو محدد ومعدل بالقرارين 1493 (2003) و 1596 (2005)، وطلب إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في القرار 1533 (2004) لمدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    6. Pide al Secretario General que renueve el nombramiento de los actuales miembros del Grupo de Expertos y que adopte las disposiciones financieras y de seguridad necesarias para prestar apoyo a la labor del Grupo; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد