2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que tome las medidas necesarias para garantizar que las instalaciones de las Naciones Unidas en todo el mundo sean accesibles para las personas con discapacidad. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تيسير دخول الأشخاص ذوي الإعاقة مرافق الأمم المتحدة في أنحاء العالم. |
En el párrafo 7 de la sección II.A, la Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara medidas para mejorar la planificación de la asignación de los recursos para conferencias con miras a asegurar que los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesitaran recibieran servicios de conferencias adecuados. | UN | وفي الفقرة 7 من الجزء ثانيا - ألف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين تخطيط تخصيص الموارد للمؤتمرات من أجل كفالة حصول الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " على قدر كاف في خدمات المؤتمرات. |
2. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para la aplicación de la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. Solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
9. Pide también al Secretario General que adopte las medidas necesarias, con la plena participación de las comisiones económicas regionales y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, para apoyar la participación de los países menos adelantados en reuniones internacionales, así como en sus procesos preparatorios y de consulta; | UN | " 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الدولية، فضلا عن مشاركتها في عمليات التحضير والتشاور، وذلك بمشاركة كاملة من جانب اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة المعنية في هذا الدعم؛ |
9. Pide también al Secretario General que adopte las medidas necesarias, dentro de los límites de los recursos existentes y con la plena participación de las comisiones regionales y los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, para apoyar la participación de los países menos adelantados en reuniones internacionales, así como en sus procesos preparatorios y de consulta; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الدولية، فضلا عن مشاركتها في عمليات التحضير والتشاور، في حدود الموارد المتوفرة، وذلك بمشاركة كاملة من جانب اللجان الإقليمية وهيئات الأمم المتحدة المختصة في هذا الدعم؛ |
12. Pide a este respecto al Secretario General que adopte las medidas necesarias para que, dentro de los límites de los recursos existentes, se proporcionen a la Oficina del Alto Representante recursos suficientes para que pueda desempeñar con eficacia el mandato más amplio que se le atribuye en el Programa de Acción de Almaty; | UN | 12 - تطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتزويد المكتب، في حدود الموارد المتاحة، بموارد كافية تتيح له أن ينفذ بفعالية ما أضيف إلى ولايته، على النحو المنصوص عليه في برنامج عمل ألماتي؛ |
14. Pide a este respecto al Secretario General que adopte las medidas necesarias para que, dentro de los límites de los recursos existentes, se proporcionen a la Oficina del Alto Representante recursos suficientes para que pueda desempeñar con eficacia el mandato más amplio que se le atribuye en el Programa de Acción de Almaty; | UN | " 14 - تطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتزويد المكتب، في حدود الموارد المتاحة، بموارد كافية تتيح له أن ينفذ بفعالية ما أُضيف إلى ولايته، على النحو المنصوص عليه في برنامج عمل ألماتي؛ |
13. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 30 de abril de 2012 y solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias en apoyo de su labor; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006)، حتى 30 نيسان/أبريل 2012، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم أعماله؛ |
13. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 30 de abril de 2012 y solicita al Secretario General que adopte las medidas necesarias en apoyo de su labor; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، على النحو المبين في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006)، حتى 30 نيسان/أبريل 2012، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لدعم أعماله؛ |
2. Solicita al Secretario General que tome las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
15. Destaca la necesidad de que se fortalezca el componente de derechos humanos de la Misión y pide al Secretario General que tome las medidas necesarias con ese fin, en particular mediante una cooperación y una coordinación activas con la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en una iniciativa que abarque todo el país; | UN | 15 - يشدد على ضرورة تعزيز العنصر المعني بحقوق الإنسان داخل بعثة الأمم المتحدة، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لبلوغ تلك الغاية، بما في ذلك من خلال التعاون والتنسيق النشطين مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جهد يضطلع به على نطاق البلد؛ |
Además, pediría al Secretario General que adoptara las medidas necesarias para la aplicación de la resolución. | UN | كما تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |