ويكيبيديا

    "الأمين العام المتعلق بالتقديرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Secretario General sobre las estimaciones
        
    • Secretario General relativo a las estimaciones
        
    La capacidad de absorción se determinará en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de las necesidades derivadas de las decisiones y resoluciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos para 2009, de las que se informará posteriormente a la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وسوف يُتخذ قرار بشأن القدرة الاستيعابية، وذلك في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة للاحتياجات المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان لعام 2009، والتي سيتم إبلاغها بعد ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    Las necesidades se han incluido en el informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales (A/67/346/Add.1). UN وقد أُدرجت تلك الاحتياجات في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة (A/67/346/Add.1).
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2014 UN 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014 تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2014
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó una versión preliminar del informe del Secretario General relativo a las estimaciones revisadas en relación con la resolución 1800 (2008) del Consejo de Seguridad sobre el nombramiento de magistrados ad lítem adicionales en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/62/809). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا (A/62/809).
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó el informe del Secretario General relativo a las estimaciones revisadas en relación con la resolución 1800 (2008) del Consejo de Seguridad sobre el nombramiento de magistrados ad lítem adicionales en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/62/809). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا (A/62/809).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/57/23). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/57/23).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas derivadas de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares (A/65/85). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم (A/65/85).
    A los efectos de presentar el total de necesidades de recursos para las misiones políticas especiales, esas necesidades se han incluido en el informe del Secretario General sobre las estimaciones para esas misiones para 2012 (A/66/354/Add.1 y Corr.1 y 2). UN وبغرض عرض الاحتياجات الإجمالية من الموارد للبعثات السياسية الخاصة، فقد أُدرجت تلك الاحتياجات في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المتصلة بتلك البعثات لعام 2012 (A/66/354/Add.1 و Corr.1 و 2).
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas respecto de la resolución 1660 (2006) del Consejo de Seguridad, relativa al nombramiento de magistrados de reserva en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, decide: UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1660 (2006) بشأن تعيين قضاة احتياطيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، تقرر أن:
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas respecto de la resolución 1660 (2006) del Consejo de Seguridad, relativa al nombramiento de magistrados de reserva en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/60/844). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1660(2006) بشأن تعيين قضاة احتياطيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/60/844).
    A ese respecto, cabe recordar el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 (A/61/370 y Corr.1) en el que figuraban peticiones parecidas. UN 8 - ويُيشار في هذا الصدد، إلى تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 (A/61/370 و Corr.1)، الذي يتضمن طلبات مماثلة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones y su quinto período extraordinario de sesiones de 2007 (A/62/671). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007 (A/62/671).
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones y su quinto período extraordinario de sesiones de 2007 (A/62/671). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007 (A/62/671).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2012 (A/67/503/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2012 (A/67/503/Add.1).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 2014 (A/69/535). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2014 (A/69/535).
    El Sr. Berti Oliva (Cuba), hablando en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, recuerda que, en una carta de fecha 7 de marzo de 2008 (A/C.5/62/24), el Comité Conjunto de Coordinación pidió a la Secretaría que publicara otra corrección del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas (A/62/521 y Corr.1) que reflejara sus observaciones y preocupaciones. UN 77 - السيد بيرتي أوليفا (كوبا): تكلم باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، فأشار إلى أن لجنة التنسيق المشتركة طالبت الأمانة العامة، في رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2008 (A/C.5.62/24)، بإصدار تصويب آخر لتقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة (A/62/521 و Corr.1) بحيث يعبر عما لديها من تعليقات وشواغل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد