Decimotercer informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عشر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Informe anual del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba | UN | تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا |
El Comité también tomó nota del anuncio hecho por la División de Estadística acerca del calendario previsto para la terminación del segundo informe anual del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأحاطت اللجنة علما أيضا بإعلان الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة للجدول الزمني لإنجاز الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام المرحلي السنوي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Informes del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General | UN | تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 |
1. Toma nota del tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛ |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/60/182) | UN | تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/60/182) |
Los pormenores de este último se incluirán en el informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستدرج تفاصيل هذا الجدول الأخير في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Cambios en las previsiones de costos entre el informe anterior de la Junta y el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro | UN | التغيرات الحاصلة في التنبؤات المتعلقة بالتكاليف فيما بين تقرير المجلس السابق وتقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع |
La Asamblea General tomó nota del primer informe del Secretario General sobre la marcha de la adopción de las IPSAS e hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام المرحلي الأول وأيدت استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Séptimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos | UN | تقرير الأمين العام المرحلي السابع |
En el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro, en mayo de 2011, se señaló que se preveía un sobrecosto de: | UN | لاحظ تقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع وجود تجاوز في التكاليف المتنبأ بها في أيار/مايو 2011 يتمثل فيما يلي: |
d) Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión (A/56/938); | UN | (د) تقرير الأمين العام المرحلي عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة (A/56/938)؛ |
Decimotercer informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos del proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión (decisión 55/473 de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عشر عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل (مقرر الجمعية العامة 55/473) |
Habiendo examinado el segundo informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة( |
1. Toma nota del tercer informe del Secretario General sobre los progresos hacia un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة()؛ |
sobre la marcha de los trabajos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | تقرير الأمين العام المرحلي السادس والعشرون عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
En su 39° período de sesiones, el Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados y los resultados logrados en la aplicación de la iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 (E/AC.51/1999/6) y encomió la mayor calidad del informe con respecto al año anterior. | UN | أحاطت اللجنة علما، في دورتها التاسعة والثلاثين، بتقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات (E/AC.51/1999/6) وأشادت بتحسن جودته قياسا إلى التقرير الصادر في السنة الماضية. |
1. Recuerda el tercer informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales; | UN | 1 - تشير إلى تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة()؛ |