También pedimos al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe anual sobre esta labor de seguimiento. | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا سنويا. عن تقارير المتابعة المذكورة. |
También pedimos al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe anual sobre esta labor de seguimiento. | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا سنويا. عن تقارير المتابعة المذكورة. |
El Consejo pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que le informase sobre el funcionamiento de esa unidad en forma periódica, e inmediatamente si se produjeran violaciones graves de la zona o posibles amenazas a la paz. | UN | وطلب المجلس من الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقارير دورية منتظمة عن عمليات وحدة المراقبين وبصفة فورية إذا وقعت انتهاكات خطيرة للمنطقة أو تعرض السلم لتهديدات محتملة. |
En tercer lugar, en los dos últimos párrafos del Programa de Acción se aborda el seguimiento institucional y se pide al Secretario General de las Naciones Unidas que formule propuestas al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | ثالثا، أن الفقرتين الأخيرتين من برنامج العمل تعالجان المتابعة المؤسسية وتطلبان إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم اقتراحات بشأنهما إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المقبلة. |
6. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción de Almaty. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
La Asamblea pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que le presentase en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Decide pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que facilite información a la Asamblea de los Estados Partes referente a la totalidad de las contribuciones efectuadas al Fondo Fiduciario, | UN | تقرر أن تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى جمعية الدول الأطراف معلومات بشأن كل الاشتراكات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني؛ |
En el párrafo 10 se pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que presentara un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio. | UN | وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية. |
Con el fin de promover una mayor transparencia y responsabilidad financieras y teniendo en cuenta la práctica de organizaciones multilaterales y de otro tipo, el Comité pide al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe financiero a la Conferencia de Examen y a su Comité Preparatorio para que se distribuya como documento oficial en cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | وبغية تعزيز المزيد من الشفافية والمساءلة المالية ومع مراعاة ممارسة المنظمات المتعددة الأطراف وغيرها، تطلب اللجنة إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى مؤتمر استعراض المعاهدة وإلى كل دورة من دورات لجنته التحضيرية تقريراً مالياً يُعمم بوصفه وثيقة رسمية. |
4. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
16. En la resolución 64/201 se solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que informe sobre el estado de aplicación de las actividades del Decenio en el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 16- يطلب القرار 64/201 إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ فعاليات العقد وذلك انعقاد الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |
12. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su 18° período de sesiones le presente un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
14. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su 18° período de sesiones le presente un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا شاملا للجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su sexagésimo noveno período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Solicita al Secretario General de las Naciones Unidas que en su septuagésimo primer período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
10. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, a más tardar el 15 de mayo de 2003, presente un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، يتم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتنظر فيه اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2003؛ |
Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/242 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, en que se pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que presentara un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales preparatorias de la Conferencia Ministerial Internacional a la consideración del comité preparatorio intergubernamental en su primer período de sesiones. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/242 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نواتج التحضيرات الإقليمية ودون الإقليمية للمؤتمر الوزاري الدولي لكي تنظر فيه الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لذلك المؤتمر. |
6. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción de Almaty. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |