Ganaron las elecciones sobre la base de un programa verde, y un año más tarde, lo cambian todo. | Open Subtitles | لقد فزت في الأنتخابات على الأجندة الخضراء بعد عام من ذلك تعود في كل ذلك |
Resultados de elecciones para el cuerpo estudiantil. | Open Subtitles | نتائج الأنتخابات لمجلس الطلبة أصبحت جاهزة. |
Pero al mismo tiempo, el reajuste y con la atención de la prensa, las elecciones, | Open Subtitles | لكن فى نفس الوقت ، التأقلم مع لفت الأنظار و الأعلام و الأنتخابات |
Digamos que votaste a un congresista inepto en la elección pasada, y yo vivo enfrete de ti y voté en contra de él. | Open Subtitles | قولي أنكِ صوتي لعضو الكونغرس الحالي في الأنتخابات الماضية و أنا أعيش في الجهه المقابلة من الشارع وصوت ضده؟ |
Estoy realmente cerca incluso en los sondeos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى أقترب دائما من صناديق الأنتخابات |
Si a los conspiradores federalistas se les permite derrotar esta elección habrá resistencia por la fuerza y las consecuencias serían incalculables. | Open Subtitles | إن كان الأتحاد و التأمر يسمح بالتلاعب بهذه الأنتخابات سنأخذها بقوة المقاومة وستكون هناك نتائج غير محسوبة |
Ya generamos demasiadas noticias. Se acercan las elecciones. | Open Subtitles | لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة |
Se acercan las elecciones, no puedo tener problemas con un policía loco. | Open Subtitles | مع قرب الأنتخابات, لايمكننى ان اتسبب فى مشاكل مع ضابط مفصول مجنون |
- Ganará las elecciones. - Queda fuera. No volverá a entrar. | Open Subtitles | سوف تربح فى الأنتخابات لقد اصبحت خارج الأمر, ولن تعود الى هناك |
Y, estamos en un año de elecciones Le chantajeó | Open Subtitles | وانها كانت سنه الأنتخابات لقد قمت بإبتزازه |
Entonces, como vieron la semana pasada las elecciones de 1840 fueron particularmente ajetreadas. | Open Subtitles | كما رأيتم الأسبوع الماضي كانت الأنتخابات حماسية |
Los buenos ciudadanos de Tennessee quizá me lo concedan en las elecciones. | Open Subtitles | المواطنين الطيبين من تينيسى ربما يمنحونى هذه الرغبه فى الأنتخابات القادمه |
Todos nuestros políticos están dibujando los distritos electorales para sesgar las elecciones en su favor. | Open Subtitles | كل منتخبينا الرسميين يرسمون خطوطاً تصويتيه للمقاطعة لتكون الأنتخابات في صالحهم |
De repente estoy sintiendo la esperanza y la expectativa y la trepidante emoción del día de elecciones. | Open Subtitles | أشعر فجأة أن كل الأمل و التوقع والهلع الطفيف يأتي من يوم الأنتخابات |
Si te preocupa que algunas cosas salgan a la luz en las elecciones... podemos encargarnos, juntos. | Open Subtitles | اذا كنت تخشى من شئ قادم في الأنتخابات فيمكننا تولي ذلك معاً |
Y lo que ellos estaban pidiendo en ese momento, eran elecciones. | Open Subtitles | وما كانوا يطالبون به فى تلك الفترة، كان الأنتخابات |
A mí no. Si la actual crisis dura unos meses más nuestro partido tendrá el triunfo asegurado en las próximas elecciones. | Open Subtitles | هذه الأزمة يجب ان تطول لشهور، ضمان لحزبنا نتيجة إيجابية في الأنتخابات القادمة |
En unas elecciones disputadas querrías más. | Open Subtitles | لكن حينما تكون الأنتخابات قريبة، يتعيّن القيام بما بتعدى ذلك. |
Es su mayor oponente en la elección. | Open Subtitles | هي صادف ان تكون معارضتك الأكبر في الأنتخابات |
Señor, la elección salió de la manera que dijeron. | Open Subtitles | سيدي، ربما الأنتخابات مرت بالطريقة التي قالوها |
¿A qué te refieres con que la elección no fue lo más importante que sucedió esta semana? | Open Subtitles | ماذا تعني أن الأنتخابات ليست الشيء الأهم الذي حصل هذا الأسبوع؟ |
- ¿Has oído los últimos sondeos? | Open Subtitles | هل سمعت عن الأنتخابات الأخيرة؟ |
¿Es esta elección comprada por el mejor postor? | Open Subtitles | أهذه الأنتخابات تُشتري بــ مـَـن يُزايد أكثر ؟ |