ويكيبيديا

    "الأنشطة التنفيذية لأغراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades operacionales para
        
    • de Actividades Operacionales para
        
    • para actividades operacionales
        
    • en actividades operacionales para
        
    En segundo lugar, Túnez considera que deben asignarse suficientes recursos para la ejecución de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ومن ناحية ثانية، ترى تونس أنه ينبغي توفير موارد كافية من أجل تنفيذ الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    La evaluación de la eficacia de las actividades operacionales para el desarrollo ha concluido y se ha presentado al Consejo Económico y Social. UN وجرى تقييم لفعالية الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية وقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Vigilancia de los progresos de las actividades operacionales para el desarrollo; UN ● رصد التقدم المحرز في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية؛
    Desde la perspectiva de la financiación, este podría ser un indicador de la fragmentación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ومن منظور التمويل، يمكن اعتبار هذا مؤشرا على تجزئة الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    las actividades operacionales para el desarrollo tuvieron, por consiguiente, un papel modesto en la financiación general para el desarrollo en los países en que se ejecutan programas. UN وعلى هذا فقد أدت الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية دورا متواضعا في تمويل التنمية عموما في البلدان المستفيدة بالبرنامج.
    En estos países, los gastos representaron el 21% del total de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وشكلت النفقات في هذه البلدان 21 في المائة من إجمالي الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية. الشكل الثاني والثلاثون
    Proporción atribuida a las actividades operacionales para el desarrollo UN تعزى الحصة إلى الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    :: Objetivo 6, subobjetivo 2: colaboración y eficacia crecientes en las actividades operacionales para el desarrollo. UN :: الهدف 6 - الهدف الفرعي 2: زيادة التعاون والكفاءة والفعالية في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    Esperamos con interés el debate sobre dicha aplicación en el año 2004, en la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. UN ونتطلع إلى مناقشة خطة التنفيذ هذه في عام 2004، في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    Las perspectivas de género se han integrado en grado diverso en la adopción de políticas, las actividades de coordinación, el examen de los trabajos de las comisiones orgánicas y las comisiones regionales y la evaluación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وأُدرجت المنظورات الجنسانية بدرجات متفاوتة في وضع السياسات وأنشطة التنسيق وفي استعراض عمل اللجان الفنية والإقليمية، وفي تقييم الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    En 64 países en que se ejecutan programas, aproximadamente el 44% del total, las actividades operacionales para el desarrollo representaron menos del 10% de la AOD total ese mismo año. UN وفي 64 من البلدان المستفيدة بالبرنامج، أو ما يمثل 44 في المائة من المجموع، بلغت نسبة الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية ما يقل عن 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009.
    En torno al 35% de las actividades operacionales para el desarrollo llevadas a cabo en 2009 estuvieron a cargo de entidades cuyas operaciones se caracterizan por un nivel de fragmentación que se situaba por debajo de la media. UN وفي عام 2009 اضطلعت كيانات يمكن أن توصف عملياتها بأنها على درجة تجزؤ أقل من المتوسط بحوالي 35 في المائة من الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    8. Principales contribuyentes a las actividades operacionales para el desarrollo, 2009 UN 8 - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لعام 2009
    23. Número de relaciones entre las entidades de las Naciones Unidas y los receptores de las actividades operacionales para el desarrollo, 2009 UN 23 - عدد العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009
    las actividades operacionales para el desarrollo abarcan las actividades relacionadas con el desarrollo a más largo plazo y las actividades centradas en la prestación de asistencia humanitaria. UN وتغطي الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية الأنشطة المتعلقة بالتنمية على المدى البعيد، فضلا عن أنشطة تركيز المساعدة الإنسانية على حد سواء.
    las actividades operacionales para el desarrollo se financian mediante una combinación de los llamados recursos básicos y recursos complementarios. UN 9 - تمول الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية بمزيج مما يسمى موارد أساسية وغير أساسية.
    :: ¿Cuál es el grado de concentración o de fragmentación del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo respecto de las actividades operacionales para el desarrollo que realiza? UN :: ما هو مدى تركيز و/أو تجزؤ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في إنجاز الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية؟
    1. Importancia de las actividades operacionales para el desarrollo para los países en que se ejecutan programas UN 1 - أهمية الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية بالنسبة للبلدان المستفيدة من البرنامج
    133. La distribución de las actividades operacionales para el desarrollo reflejó con bastante fidelidad la distribución de la AOD total. UN 133 - ويعكس توزيع الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية توزيع إجمالي المساعدة الإجمالية الرسمية بشكل دقيق إلى حد ما.
    Desde una perspectiva financiera, el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en su conjunto fue, en consecuencia, un asociado para el desarrollo relevante en estos 38 países en que se ejecutan programas, en los cuales se realizó el 53% de todas las actividades operacionales para el desarrollo. UN وعلى هذا فمن المنظور المالي كان جهاز الأمم المتحدة الإنمائي برمته شريكا إنمائيا ملائما لهذه البلدان الـ 38 المستفيدة من البرنامج، والتي شكلت 53 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    La División comprende dos subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y la Subdivisión de Servicios de Secretaría, así como la Dependencia de Actividades Operacionales para el Desarrollo. UN وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات وفرع خدمات اﻷمانة وكذلك وحدة اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    Destino por sector de la financiación para actividades operacionales para el desarrollo, 2009 UN 22 - وجه تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية بحسب القطاع، 2009
    Gastos en actividades operacionales para el desarrollo en los países menos adelantados, 1998 a 2000, por fuente de financiación UN نفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا من 1998 إلى 2000 حسب مصدر التمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد