las actividades programadas en la sección 34 corresponden al programa 28, Seguridad, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias estaba encargado de la ejecución de las actividades programadas en el contexto del programa 6 del plan de mediano plazo y de la consecución de sus objetivos. | UN | وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بمسؤولية تنفيذ الأنشطة المبرمجة في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل ومسؤولية بلوغ أهداف هذه الأنشطة. |
La cuantía de la Reserva Operacional se determinará teniendo en cuenta las economías, tal y como se explica en el anexo B. La práctica habitual es que ascienda al 10% de las actividades programadas en el Presupuesto por Programas Anual. | UN | وسيُحدَّد مستوى الاحتياطي التشغيلي مع مراعاة المدخرات على النحو الوارد في المرفق باء. وهذا يمثل، كممارسة نموذجية، 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
29.1 Las actividades previstas en la sección 29, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, corresponden al programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, del plan de mediano plazo revisado para el período 2002-2005. | UN | 29-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 29، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
28G.4 Los logros previstos y los indicadores de progreso correspondientes a los ámbitos concretos de actividad programados en el contexto de la sección 28G para la División de Servicios Administrativos se indican junto con los recursos en relación con la dirección y gestión ejecutivas y el programa de trabajo. | UN | 28 زاي - 4 وأُدرجت تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بمجالات معينة من الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 زاي، فيما يتعلق بشعبة الخدمات الإدارية، ومعها تفاصيل الموارد، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة في برنامج العمل. |
Se informó a la Comisión de que, pese a los esfuerzos por contratar personal a corto plazo, entre el 5% y el 17% de las actividades programadas de algunas divisiones no se habían ejecutado debido a la situación de los puestos vacantes. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه رغم الجهود المبذولة لتعيين الموظفين لفترات قصيرة، لم يتم إنجاز ما يتراوح بين 5 و 17 في المائة من الأنشطة المبرمجة في بعض الشُعب نتيجة لحالة الشغور. |
28B.2 las actividades programadas en relación con esta sección corresponden al subprograma 2, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, del programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | 28 باء-2 تندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011. |
También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual; | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual; | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. | UN | ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
las actividades programadas en la sección 28E, Administración, Ginebra, se encuadran en el programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal y las prioridades para el período 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
las actividades programadas en la sección 28A están comprendidas en el programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2008-2009. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 ألف في البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
las actividades programadas en la sección 28E, Administración, Ginebra, se encuadran en el programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2008-2009. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، ضمن إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
El nivel de las reservas lo decide el Comité Ejecutivo, y actualmente está fijado en el 10% de las actividades programadas en los pilares primero y segundo para la reserva operacional y un monto de 20 millones de dólares para la reserva para actividades nuevas y adicionales relacionadas con el mandato. | UN | واللجنة التنفيذية هي التي تقرر مستوى الاحتياطيات، وتحدده في الوقت الحالي بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في إطار الركيزتين الأولى والثانية لاحتياطي التشغيل، وبمبلغ 20 مليون دولار لاحتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية. |
29.B.2 las actividades programadas en relación con esta sección corresponden al subprograma 2, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, del programa 24, Servicios de gestión y de apoyo, del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | 29 باء-2 وتندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013. |
las actividades programadas en la sección 35 corresponden al programa 27, Seguridad, del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 35 ضمن البرنامج 27، السلامة والأمن، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013. |
las actividades programadas en esta sección están comprendidas en el programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار هذا الباب في البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
28.1 Las actividades previstas en la sección 28, Servicios de gestión y servicios de apoyo, corresponden al programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | 28-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة البرنامجية للفترة 2006-2007. |
Los objetivos concretos, logros previstos e indicadores de resultados de determinados sectores de actividad programados en el contexto del programa 24 se indican en las secciones 27A, Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, 27B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, 27C, Oficina de Gestión de Recursos Humanos, y 27D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | وترد الأهداف المحددة والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز المتصلة بمجالات محددة من الأنشطة المبرمجة في سياق البرنامج 24، مفصلة في الباب 27 ألف، مكتب وكيل الأمين العام، والباب 27 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والباب 27 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، والباب 27 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي. |
Se informó a la Comisión de que, pese a los esfuerzos por contratar personal a corto plazo, entre el 5% y el 17% de las actividades programadas de algunas divisiones no se habían ejecutado debido a la situación de los puestos vacantes. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه رغم الجهود المبذولة لتعيين الموظفين لفترات قصيرة، لم يتم إنجاز ما يتراوح بين 5 و 17 في المائة من الأنشطة المبرمجة في بعض الشُعب نتيجة لحالة الشغور. |