ويكيبيديا

    "الأنشطة المتصلة بالسنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las actividades relacionadas con el Año
        
    • de las actividades relativas al Año
        
    • ACTIVIDADES RELATIVAS AL AÑO
        
    • actividades vinculadas al Año
        
    • de actividades relacionadas con el Año
        
    También invitó a los Estados Miembros a que consideraran la posibilidad de establecer comités o centros de coordinación nacionales que se encargaran de promover las actividades relacionadas con el Año. UN ودعت أيضا الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان أو مراكز تنسيق وطنية توكَل إليها مسؤولية تعزيز الأنشطة المتصلة بالسنة.
    Expertos de varios países en desarrollo de la región participaron en la preparación y aprobación de las Directrices durante 2001. Las Directrices se utilizarán para apoyar las actividades relacionadas con el Año. UN وخلال عام 2001، شارك خبراء من عدة بلدان نامية في المنطقة في إعداد واعتماد هذه المبادئ التوجيهية التي ستستخدم لدعم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    La Asamblea General alentó a los Estados Miembros, a los donantes y a otros interesados a participar y contribuir, de forma voluntaria, en las actividades relacionadas con el Año Internacional. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    Cabe señalar que, con la excepción de las actividades relativas al Año Internacional de los Bosques, 2011, que terminó en febrero de 2012, todos los demás proyectos se siguen ejecutando y concluirán en 2013. UN 7 - وتجدر الإشارة إلى أنه، باستثناء الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للغابات، 2011، التي انتهت في شباط/فبراير 2012، لا يزال العمل جار على تنفيذ سائر المشاريع وهي ستنتهي في عام 2013.
    V. ACTIVIDADES RELATIVAS AL AÑO INTERNACIONAL UN اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة
    - Participación de 67 consejos locales de Malta y Gozo en las actividades vinculadas al Año. Organización de un concurso olímpico en cada ciudad y aldea UN - اشتراك ٦٧ مجلس محلي من مالطا وغوزو في اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية؛ وتنظيم مسابقة أوليمبية في العدو في كل مدينة وقرية
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividades relacionadas con el Año y el Decenio Internacional de una cultura de paz. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    Los Estados Miembros podrían estudiar la posibilidad de crear comités nacionales o designar centros de coordinación en sus respectivos países, para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año a escala local y nacional. UN 55 - وقد تود الدول الأعضاء النظر في إنشاء لجان وطنية، أو تعيين منسقين كل في بلدها، بغية تيسير وتعزيز الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003، على المستويين المحلي والوطني.
    6. Alienta a los Estados Miembros, a los donantes y a otros interesados a participar y contribuir, de forma voluntaria, en las actividades relacionadas con el Año; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء والجهات المانحة وسائر أصحاب المصلحة على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية؛
    Asimismo, alentó a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los grupos principales a que establecieran voluntariamente alianzas para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año en los planos local y nacional, incluso creando comités nacionales o designando centros de coordinación en sus países respectivos. UN وشجعت أيضاً إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بجملة طرق منها إنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها.
    6. Alienta a los Estados Miembros, a los donantes y a otros interesados a participar y contribuir, de forma voluntaria, en las actividades relacionadas con el Año Internacional; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية؛
    Asimismo, alentó a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los principales grupos a que establecieran voluntariamente alianzas para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año en los planos local y nacional, incluso creando comités nacionales o designando centros de coordinación en sus países respectivos. UN كذلك شجعت الجمعية إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك بإنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها.
    4. Observa con reconocimiento el efectivo papel desempeñado por los gobiernos, así como por grandes grupos, instituciones académicas y organizaciones y organismos internacionales, en las actividades relacionadas con el Año Internacional de las Montañas, incluido el establecimiento de setenta y cuatro comités nacionales; UN 4 - تلاحظ مع التقدير الدور الفعّال الذي اضطلعت به الحكومات، وكذلك المجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء أربع وسبعين لجنة وطنية؛
    4. Observa también con reconocimiento la función eficaz que cumplieron los gobiernos, así como los grupos principales, las instituciones académicas y las organizaciones y los organismos internacionales, en las actividades relacionadas con el Año Internacional de las Montañas, incluido el establecimiento de setenta y ocho comités nacionales y mecanismos similares; UN " 4 - تنوه مع التقدير أيضا بالدور الفعّال للحكومات، والمجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء ثمان وسبعين لجنة وطنية أو آلية مشابهة؛
    4. Observa con reconocimiento el efectivo papel desempeñado por los gobiernos, así como por grandes grupos, instituciones académicas y organizaciones y organismos internacionales, en las actividades relacionadas con el Año Internacional de las Montañas, incluido el establecimiento de setenta y cuatro comités nacionales; UN 4 - تلاحظ مع التقدير الدور الفعّال الذي اضطلعت به الحكومات، وكذلك المجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء أربع وسبعين لجنة وطنية؛
    4. Alienta a que se establezcan voluntariamente alianzas entre los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los grupos principales para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año en los planos local y nacional, incluso creando comités nacionales o designando centros de coordinación en sus países respectivos; UN " 4 - تشجع إقامة الشراكات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة على الصعيدين المحلي والوطني، من خلال تدابير منها إنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها؛
    5. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los principales grupos a que establezcan voluntariamente alianzas para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año en los planos local y nacional, incluso creando comités nacionales o designando centros de coordinación en sus países respectivos; UN 5 - تشجع إقامة شراكات طوعية بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة على الصعيدين المحلي والوطني، من خلال تدابير منها إنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها؛
    5. Alienta a los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y los principales grupos a que establezcan voluntariamente alianzas para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año en los planos local y nacional, incluso creando comités nacionales o designando centros de coordinación en sus países respectivos; UN 5 - تشجع إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك بإنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها؛
    El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) facilitó información sobre las actividades relacionadas con el Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición y expresó el interés de su organización en colaborar en el futuro con la Junta y el Fondo. UN وقدم ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) معلومات عن الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه، وأعرب عن اهتمام وكالته بالتعاون مستقبلاً مع المجلس ومع الصندوق.
    Para ayudar a facilitar la coordinación de las actividades relativas al Año Internacional, la Directora de la secretaría del Foro dirigió al equipo del Año Internacional de los Bosques en la creación de asociaciones con destacadas organizaciones internacionales en ámbitos que incluían el cine, los medios de comunicación, las fundaciones de arte y los centros de estudio de políticas. UN 28 - للمساعدة على تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية، تولى مدير أمانة المنتدى قيادة فريق السنة الدولية للغابات في بناء الشراكات مع المنظمات الدولية الرائدة في مجالات تشمل الأفلام ووسائط الإعلام السينمائية ومؤسسات الفنون ومراكز الفكر في مجال السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد