ويكيبيديا

    "الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de actividades para el Año Internacional
        
    • las actividades relacionadas con el Año Internacional
        
    • las actividades del Año
        
    • actos relacionados con el Año Internacional
        
    • actividades relacionadas con el Año Internacional de
        
    • actividades relativas al Año
        
    Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Informe del Secretario General sobre el programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    En 1996, debe examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza y como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza; UN وينبغي أن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر؛
    En el Programa de Acción también se pide a la Asamblea General que en 1996 examine la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza y como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN ٧ - كما يدعو برنامج العمل الجمعية العامة إلى القيام في عام ١٩٩٦ باستعراض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Destaca que las actividades del Año se deberían iniciar primordialmente en el plano nacional; UN ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    a) Diálogo internacional eficaz sobre la ordenación sostenible de los bosques, incluidos los actos relacionados con el Año Internacional de los Bosques (2011) UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للغابات
    1. Apoyo para la coordinación y organización de actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación UN 1- دعم تنسيق وتنظيم الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر
    Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes (A/65/227 y Add.1) UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227 و Add.1)
    La Asamblea General invitó a los Estados Miembros a apoyar la realización de actividades para el Año Internacional y a cooperar de forma constructiva y decidida a fin de asegurar avances rápidos y resultados concretos en el logro de los objetivos del Año. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية وإلى التعاون بطرق بناءة وحاسمة لكفالة تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة صوب تحقيق أهداف السنة الدولية.
    1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; UN 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛
    Tomando nota con aprecio del informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية()،
    1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; UN 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛
    5. Invita a los Estados Miembros a apoyar la realización de actividades para el Año Internacional y a cooperar de forma constructiva y decidida a fin de asegurar avances rápidos y resultados concretos en el logro de los objetivos del Año Internacional; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية وإلى التعاون بشكل بناء وحاسم لكفالة تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة صوب تحقيق أهداف السنة الدولية؛
    c) En 1996 se invita a la Asamblea a examinar la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza. UN )ج( ودعيت الجمعية ﻷن تستعرض في عام ١٩٩٦ مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    81. Como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional de la Familia, se celebró una reunión del grupo de expertos sobre " la familia árabe en sociedades en evolución: el nuevo concepto de asociación " (Abu Dhabi (Emiratos Árabes Unidos), 10 a 14 de diciembre de 1994). UN ٨١ - وكجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة عقد اجتماع لفريق خبراء للنظر في موضوع " اﻷسرة العربية في مجتمع متغير: مفهوم جديد للشراكة " )أبو ظبي، ١٠-١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.
    8. En el Programa de Acción también se pide a la Asamblea General que en 1996 examine " la eficacia de las medidas adoptadas para aplicar los resultados de la Cumbre en lo tocante a la erradicación de la pobreza y como parte de las actividades relacionadas con el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza " 8. UN ٨ - ويدعو برنامج العمل الجمعية العامة العامة إلى القيام في عام ١٩٩٦ باستعراض " مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، كجزء من اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر " )٨(.
    12. Destaca que las actividades del Año se deberían iniciar primordialmente en el plano nacional; UN " ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    12. Destaca que las actividades del Año se deberían iniciar primordialmente en el plano nacional; UN " ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    a) Diálogo internacional eficaz sobre la ordenación sostenible de los bosques, incluidos los actos relacionados con el Año Internacional de los Bosques (2011) UN (أ) إجراء حوار دولي فعال بشأن الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للغابات
    d) Coordinar y efectuar el seguimiento de las actividades relacionadas con el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación en 2006. UN (د) تنسيق ومتابعة الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للصحارى والتصحر في عام 2006.
    5. Insta a los Estados Miembros que no lo hayan hecho aún a que establezcan comités nacionales o designen entidades encargadas en sus respectivos países para facilitar y promover actividades relativas al Año Internacional en los planos local y nacional; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو بتعيين مراكز للاتصال في بلدانها إلى المبادرة بذلك لتيسير الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية والترويج لها على الصعيدين المحلي والوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد