51. Se espera que el Relator Especial incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato. | UN | 51 - ومضى قائلا إنه يُتَوَقَّع من المقرر الخاص أن يُعَمِّم مراعاة منظور نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بولايته. |
En consecuencia, y con una fe inquebrantable en la importancia esencial de dicha integración, el Relator Especial ha integrado de forma regular y sistemática una perspectiva de género en todas las actividades relacionadas con su mandato. | UN | ووفقاً لذلك، ومع الاعتقاد الراسخ بالأهمية الجوهرية لهذا الإدماج، قام المقرر الخاص بانتظام وبصورة منهجية بدمج المنظور الجنساني في جميع الأنشطة المتعلقة بولايته. |
8. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años, y le pide que presente un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 57º período de sesiones, y decide examinar esta cuestión en dicho período de sesiones; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، وتطلب إليه أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
11. Pide al Relator Especial que presente a la Comisión en su 61.º período de sesiones un informe sobre el cumplimiento de su mandato, y decide examinar esta cuestión en ese período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة، في إطار البند ذاته من جدول الأعمال؛ |
5. En sus resoluciones 1995/36, 1996/34, 1997/23, 1998/35 y 1999/31, la Comisión de Derechos Humanos tomó nota del informe anual del Relator Especial, expresando reconocimiento por sus métodos de trabajo, y le pidió que presentara a la Comisión de Derechos Humanos otro informe anual sobre las actividades relativas a su mandato. | UN | 5- وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً، في قراراتها 1995/36 و1996/34 و1997/23 و1998/35 و1999/31، بالتقارير السنوية للمقرر الخاص، معربة عن تقديرها لأساليب عمله، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً سنوياً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان عن الأنشطة المتعلقة بولايته. |
8. Pide al Relator Especial que presente a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato y decide examinar esta cuestión en dicho período de sesiones; | UN | 8- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
9. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 59.º período de sesiones, y decide examinar esta cuestión en dicho período de sesiones; | UN | 9- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
9. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 59.º período de sesiones, y decide examinar esta cuestión en dicho período de sesiones; | UN | 9- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
110. En su resolución 2002/43, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 59º período de sesiones y decidió examinar esta cuestión en dicho período de sesiones. | UN | 110- طلبت اللجنة، في قرارها 2002/43، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين وقررت أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة. |
11. Pide al Relator Especial que presente un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato a la Comisión en su 60.º período de sesiones, y decide examinar esta cuestión en dicho período de sesiones; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados sobre las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2004/60 y Add.1); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته E/CN.4/2004/60) وAdd.1)؛ |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2000/42 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2000, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados por un nuevo período de tres años y de pedirle que presente a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/42 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لفترة ثلاث سنوات أخرى، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados acerca de las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2000/61 y Add.1 y 2); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2000/61 وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2 )؛ |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados acerca de las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2001/65 y Add.1 a 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2001/65 وAdd.1-3)؛ |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados acerca de las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2002/72 y Add.1 a 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛ |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados acerca de las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2002/72 y Add.1 a 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛ |
1. Toma nota del informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados acerca de las actividades relacionadas con su mandato (E/CN.4/2003/65 y Add.1 a 4); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته E/CN.4/2003/65) وAdd.1- 4)؛ |
23. La Comisión, en su resolución 2001/25, alentó al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación a que " incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato " . | UN | 23- وشجع قرار اللجنة 2001/25 المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء على: " إدراج منظور يراعي نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بولايته " . |
En su decisión 2005/263, el Consejo tomó nota de la resolución 2005/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, e hizo suya la decisión de la Comisión de pedir al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados que presentase un informe sobre el cumplimiento de su mandato, a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, y a la Comisión en su 62º período de sesiones. | UN | في المقرر 2005/263، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريرا عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2005/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, hace suya la decisión de la Comisión de pedir al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados que presente un informe sobre el cumplimiento de su mandato, a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, y a la Comisión en su 62.º período de sesiones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
5. En sus resoluciones 1995/36, 1996/34, 1997/23, 1998/35, 1999/31 y 2000/42, la Comisión de Derechos Humanos tomó nota del informe anual del Relator Especial, expresando reconocimiento por sus métodos de trabajo, y le pidió que presentara a la Comisión de Derechos Humanos otro informe anual sobre las actividades relativas a su mandato. | UN | 5- وأحاطـت لجنة حقـوق الإنسـان علماً، في قراراتها 1995/36 و1996/34 و1997/23 و1998/35 و1999/31 و2000/42 بالتقارير السنوية للمقرر الخاص، معربة عن تقديرها لأساليب عمله، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً سنوياً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان عن الأنشطة المتعلقة بولايته. |