En 2004 se constituyeron otros dos partidos políticos, la Alianza Estratégica Nacional de Anguila y el Partido Progresista de Anguila. | UN | وأنشئ خلال سنة 2004 حزبان سياسيان آخران هما التحالف الاستراتيجي الوطني الأنغيلي والحزب التقدمي الأنغيلي. |
La Alianza Estratégica Nacional de Anguila y el Movimiento Unido de Anguila obtuvieron un escaño cada uno. | UN | وقد فاز التحالف الاستراتيجي الأنغيلي والحركة المتحدة الأنغيلية بمقعد لكل منهما. |
Estas sesiones públicas se valen de los medios de comunicación para tener la máxima repercusión posible entre la población de Anguila. | UN | وتستخدم هذه الدورات المفتوحة وسائل الإعلام من أجل التواصل مع الجمهور الأنغيلي على أوسع نطاق ممكن. |
Con esas elecciones llegó al poder una coalición formada por la Alianza Nacional de Anguila y el Partido Demócrata de Anguila, dirigida por Osbourne Fleming, Ministro Principal de la Alianza Nacional de Anguila. | UN | وأتت هذه الانتخابات إلى السلطة بائتلاف يتكون من التحالف الوطني الأنغيلي والحزب الوطني الأنغيلي ويتزعمه الوزير الأول أوزبورن فليمنغ من التحالف الوطني الأنغيلي. |
Con esas elecciones llegó al poder una coalición formada por la Alianza Nacional de Anguila y el Partido Demócrata de Anguila y dirigida por el Ministro Principal Osbourne Fleming, de la Alianza Nacional de Anguila. | UN | وأتت هذه الانتخابات إلى السلطة بائتلاف يتكون من التحالف الوطني الأنغيلي والحزب الوطني الأنغيلي ويتزعمه الوزير الأول أوزبورن فليمنغ من التحالف الوطني الأنغيلي. |
Durante el seminario más reciente, celebrado en el territorio no autónomo de Anguila, se distribuyeron paquetes de folletos a todos los representantes de los territorios allí presentes y a los participantes en la reunión con la sociedad civil de Anguila. | UN | وأثناء انعقاد أحدث حلقة دراسية في إقليم أنغيلا غير المستقل ذاتيا، جرى توزيع مجموعات من الكتيبات على جميع ممثلي الأقاليم الحاضرين وعلى أولئك الممثلين الحاضرين في اجتماع مع المجتمع المدني الأنغيلي. |
Con ellas llegó al poder una coalición formada por la Alianza Nacional de Anguila y el Partido Demócrata de Anguila y dirigida por el Primer Ministro Osbourne Fleming, de la Alianza Nacional de Anguila. | UN | وأتت هذه الانتخابات إلى السلطة بائتلاف يتكون من التحالف الوطني الأنغيلي والحزب الوطني الأنغيلي ويتزعمه الوزير الأول أوزبورن فليمنغ من التحالف الوطني الأنغيلي. |
Los proyectos de inversión para 2010 se centraban en atender la necesidad de estabilizar la economía de Anguila y de sustentar y potenciar el crecimiento económico, prestando a la vez el necesario apoyo al desarrollo y la protección de carácter social. | UN | وركزت المشاريع الرأسمالية لعام 2010 على تلبية احتياجات استقرار الاقتصاد الأنغيلي ودعم وتعزيز النمو، وفي الوقت نفسه توفير الدعم اللازم للتنمية والحماية الاجتماعية |
Principales partidos políticos: Frente Unido de Anguila; Movimiento Unido de Anguila; Alianza Estratégica Nacional de Anguila; Partido Democrático de Anguila. | UN | الأحزاب السياسية الرئيسية: جبهة أنغيلا المتحدة؛ حركة أنغيلا المتحدة؛ تحالف أنغيلا الوطني الاستراتيجي؛ الحزب الديمقراطي الأنغيلي. |
Tras las elecciones celebradas en marzo de 2000 llegó al poder una coalición, el Frente Unido, formada por la Alianza Nacional de Anguila y el Partido Demócrata de Anguila, dirigida por el Ministro Principal Osbourne Fleming, de la Alianza Nacional de Anguila. | UN | 9 - وقد أسفرت الانتخابات المنظمة في آذار/مارس 2000 عن صعود ائتلاف يعرف بالجبهة المتحدة إلى السلطة وهو مكون من التحالف الوطني الأنغيلي والحزب الديمقراطي الأنغيلي الذي يتزعمه الوزير الأول أوزبورن فليمينغ من التحالف الوطني الأنغيلي. |
El desafío al que se enfrentan las fuerzas policiales de Anguila es impedir que los delitos relacionados con drogas y armas de fuego y otros delitos graves se imbuyan en la comunidad. | UN | 67 - وسيتمثل التحدي، بالنسبة لوكالات إنفاذ القانون في أنغيلا، في منع جرائم المخدرات والجرائم التي تستخدم فيها الأسلحة النارية والجرائم الخطيرة الأخرى التي تتسرب إلى المجتمع الأنغيلي. |
En febrero de 2009, la Asamblea Legislativa de Anguila aprobó la creación de dicha escuela. | UN | وفي شباط/فبراير 2009 وافق مجلس النواب الأنغيلي على إنشاء الكلية(). |
El Departamento de Medio Ambiente del Gobierno del Territorio, el Departamento de Pesca y Recursos Marítimos y el Organismo de Protección del Patrimonio Nacional de Anguila son las principales entidades que se encargan de los asuntos ambientales en Anguila. | UN | 49 - إدارة شؤون البيئة التابعة لحكومة الإقليم، وإدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي هي الكيانات الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في أنغيلا. |
El Departamento de Medio Ambiente, el Departamento de Agricultura, el Departamento de Pesca y Recursos Marinos y el Organismo de Protección del Patrimonio Nacional de Anguila son las principales entidades que se encargan de los asuntos ambientales. | UN | 39 - الكيانات الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في أنغيلا هي إدارة شؤون البيئة، وإدارة الزراعة، وإدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي. |
Según la prensa local, la decisión del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de reasignar importantes recursos a la reconstrucción del Iraq afectará a la economía de Anguila. En noviembre de 2003 se anunció que se retirarían todas las ayudas a Anguila. | UN | 26 - ووفقا لما أوردته الصحافة المحلية، سيعاني الاقتصاد الأنغيلي من آثار سلبية نتيجة لقرار إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة إعادة تخصيص قسم كبير من مواردها لإعمار العراق، حيث أعلن في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن المساعدة المقدمة إلى أنغيلا ستسحب تماما. |
El proyecto de zonas marinas protegidas, que comenzó en julio de 2005, acometió sus últimas etapas en 2008, con el diseño y la aplicación de planes de gestión para las zonas marinas protegidas y el fortalecimiento de la legislación conexa y del Departamento de Medio Ambiente y la Sociedad Fiduciaria Nacional de Anguila. | UN | 30 - وقد دخل مشروع المناطق البحرية المحمية، الذي بدأ في تموز/يوليه 2005، مراحله الأخيرة في عام 2008، مع وضع وتنفيذ خطط إدارة المناطق البحرية المحمية، وتعزيز التشريعات ذات الصلة، وتعزيز إدارة الشؤون البيئية والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي. |
VI. Medio ambiente El Departamento de Medio Ambiente del Gobierno del Territorio y la Sociedad Fiduciaria Nacional de Anguila son las principales entidades que se encargan de los asuntos ambientales en Anguila2. | UN | 52 - إدارة شؤون البيئة التابعة لحكومة الإقليم والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي هما الكيانان الرئيسيان المعنيان بالمسائل البيئية في أنغيلا(2). |
Las elecciones generales que se celebraron el 15 de febrero de 2010 en Anguila tuvieron como resultado un cambio de gobierno, al pasar del Frente Unido de Anguila, una coalición del Partido Democrático de Anguila y la Alianza Nacional de Anguila, al Movimiento Unido de Anguila, dirigido por el Sr. Hubert B. Hughes. | UN | 3 - وأدت الانتخابات العامة التي أجريت في أنغيلا في 15 شباط/فبراير 2010 إلى تغيير الحكومة من جبهة أنغيلا المتحدة، وهي تحالف بين الحزب الديمقراطي الأنغيلي وتحالف أنغيلا الوطني، إلى حركة أنغيلا المتحدة بقيادة هيوبرت ب. هيوز. |
En 1998, la ayuda sumó un total de 283.000 dólares de los EE.UU., de los que el 73% procedió de la Comunidad Europea (en su mayor parte empleado en proyectos de distribución hidráulica) y el Banco de Desarrollo del Caribe desembolsó el 23% con destino el Ministerio de Hacienda y al Consejo de Desarrollo de Anguila. | UN | وفي عام 1998، بلغ مجموع المعونة المقدمة 000 283 من دولارات الولايات المتحدة قدمت الجماعة الأوروبية 73 في المائة منها (استخدم أغلبها لمشاريع توزيع المياه) ودفع مصرف التنمية الكاريبي 23 في المائة إلى وزارة المالية وإلى مجلس التنمية الأنغيلي. |