ويكيبيديا

    "الأنواع المائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especies acuáticas
        
    • especies de agua
        
    especies acuáticas Los TBT son tóxicos para muchos organismos acuáticos. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية.
    especies acuáticas Los TBE son tóxicos para muchos organismos acuáticos. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للكثير من الأنواع المائية.
    Especies acuáticas: El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. UN الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية.
    El aldicarb es sumamente tóxico para las especies acuáticas. UN ألديكارب عالى السمية في الأنواع المائية.
    especies de agua dulce UN الأنواع المائية
    i) Los factores de bioconcentración en especies acuáticas notificados varían entre 1000 y 3000 sobre la base del peso corporal total, lo cual es inferior al criterio del factor de bioconcentración, que es 5000. UN ' 1` تتراوح عوامل التركيز الأحيائي لهذه المادة المبلغ عنها في الأنواع المائية بين 1000 و3000 على أساس كامل وزن الجسم، وهي أدنى من معيار 5000 لعامل التركيز الأحيائي.
    Especies acuáticas: El aldicarb es muy tóxico para los organismos acuáticos. UN الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية.
    El aldicarb es sumamente tóxico para las especies acuáticas. UN ألديكارب عالى السمية في الأنواع المائية.
    Se pidió a la FAO que prosiguiera su labor a ese respecto centrándose inicialmente en las especies acuáticas de cultivo. UN وطُلِب من منظمة الأغذية والزراعة مواصلة عملها في هذا الصدد من خلال التركيز في البداية على الأنواع المائية المستزرعة.
    Se han realizado pruebas en Tailandia para determinar la cantidad de mercurio en el medio ambiente, y para ello se ha analizado el agua marina, el agua dulce y los sedimentos, además de las especies acuáticas. UN واختُبر الزئبق البيئي في تايلند بتحليل مياه البحر ومياه الأنهار والرواسب إضافة إلى الأنواع المائية.
    Bioconcentración, biomagnificación y bioacumulación en especies acuáticas UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية
    Bioconcentración, biomagnificación y bioacumulación en especies acuáticas UN التركيز البيولوجي والتراكم البيولوجي في الأنواع المائية
    Otros miembros señalaron que el Convenio instaba explícitamente a determinar la bioacumulación sobre la base del factor de bioconcentración o de bioacumulación en las especies acuáticas. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن الاتفاقية دعت بصراحة إلى أن يكون تحديد التراكم البيولوجي على أساس عامل التركيز البيولوجي في الأنواع المائية.
    Hay una relación importante entre el área de la ROPME y el sistema fluvial Tigris-Eufrates, conectados no sólo hidrológicamente mediante el canal Shatt al-Arab, sino también debido a la migración de especies acuáticas. UN وهناك ارتباط هام بين هذه المنطقة البحرية ونظام نهري دجلة والفرات، الذي لا يرتبط مائيا بشط العرب وحسب، وانما يرتبط به أيضا من خلال هجرة الأنواع المائية.
    Las proporciones toxicidad/exposición calculadas para las especies acuáticas figuran en el Cuadro 2 infra. UN يتضمن الجدول أدناه معدلات التعرض التقديري/للسمية في الأنواع المائية
    Especies acuáticas: Las proporciones toxicidad/exposición calculadas fueron muy bajas. UN الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض.
    Estos riesgos potenciales no se limitan a las regiones cultivadas: se demostró que las concentraciones ambientales que representan un riesgo potencial para las especies acuáticas se asocian con el transporte a media distancia del endosulfán. UN وهذه المخاطر المحتملة ليست مقصورة على مناطق المحاصيل؛ فقد تبين أن التركيزات البيئية التي تمثل مخاطر محتملة على الأنواع المائية ترتبط بالانتقال المتوسط المدى للاندوسلفان.
    Las proporciones toxicidad/exposición calculadas para las especies acuáticas figuran en el Cuadro 2 infra. UN يتضمن الجدول أدناه معدلات التعرض التقديري/للسمية في الأنواع المائية
    Especies acuáticas: Las proporciones toxicidad/exposición calculadas fueron muy bajas. UN الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض.
    La proporción de estas dos cifras es 5, lo cual indica que la concentración prevista en aguas de superficie es cinco veces superior a una concentración aceptable para la protección de las especies acuáticas. UN والنسبة بين هذين الرقمين هي 5، ما يدل على أن التركّز المتوقع في المياه السطحية أعلى بخمسة أضعاف من التركّز المقبول لحماية الأنواع المائية.
    especies de agua dulce UN الأنواع المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد