Usted debe de ser el Dr. Bessner, con ese elegante bigote alemán. | Open Subtitles | يجب أن تكون الدكتور بسنر هذه الشوارب الألمانية الأنيق |
El bigote, indudablemente elegante, es belga. | Open Subtitles | على الرغم من أني الأنيق لا يمكن إنكار الشوارب البلجيكي |
Con tu apariencia y personalidad, deberías trabajar en un restaurante elegante, o en un hotel de lujo y ganar tres veces más. | Open Subtitles | رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم |
Se dará cuenta el movimiento suave y líneas elegantes y un estilo elegante. | Open Subtitles | ستلاحظ الحركة السلسة والإنتصاب الرشيق والإسلوب الأنيق |
También te di conexión de cable en este hotel lujoso, alabado sea Ala. | Open Subtitles | وأعطيتك أيضاً توصيلة قنوات الكيبل في هذا الفندق الأنيق. |
Pueden dividir la industria informática en dos tipos de personas: pulcros y dejados. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقسّمَ صناعةَ عِلْمَ الحاسبات إلى إثنان مِنْ أنواعِ الناسِ: الأنيق والقذر. |
¿Y es emocionante dirigir ese hotelito tan elegante? | Open Subtitles | إذن هل هو مثير إدارة فندقك الأنيق الصغير ذاك؟ |
Y si tú sacas una palanca de esa elegante y pequeñita bolsa, me impresionarás. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تملكى مخل فى الكيس الأنيق الصغير سأكون متأثر |
Con mi elegante vestido, nadie sospechará que en realidad estoy en una misión para ayudar a mi primer esclavo a escapar hacia la libertad. | Open Subtitles | في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية |
¿El elegante, donde van los patrones? | Open Subtitles | الصالون الأنيق الذي تذهب إليه السيّدات المحترمات؟ |
¿Qué si le dijera que Ud. no me agrada? ¿Ni su negro elegante? | Open Subtitles | ما رأيك إن قلت إنّك وعبدك الأنيق لا تروقان لي، |
Era como vislumbrar tu hermoso rostro, Victoria... la más elegante mezcla entre realidad y ficción. | Open Subtitles | كانت اشبه بالنظر بتعمق في وجهك الجميل يا فيكتوريا الاندماج الأنيق بين الحقيقة والخيال |
Cada vez que se acerca lo suficiente a mi ordenador, grabo sus frases para la posteridad, y ahora están en esta elegante y portátil caja. | Open Subtitles | أقوم بتسجيل عباراته للأجيال القادمه و الأن قمت بتخزينهم فى هذا الصندوق المحمول و الأنيق |
¿Entonces vas a detenerte? Vaya, hola, Sr. elegante. | Open Subtitles | إذاً فستتوقف فحسب؟ حسناً، مرحباً أيها الأنيق |
Aunque, para el perro elegante, van a ser como siete semanas. | Open Subtitles | بالطبع , لأجل الكلب الأنيق سيدو ذلك بالنسبة له كـ7 أسابيع |
Su forma inconfundible es reconocida en todo el mundo: la elegante plancha de mármol, vidrio y hierro del edificio de la Secretaría, la cúpula asimétrica inferior del edificio de la Asamblea General, conectada visualmente por el podio largo y horizontal del edificio de Conferencias, con un espacio abierto de césped y jardín al norte. | UN | أما شكله الذي لا يخطئه أحد فمعروفٌ في العالم أجمع: الشكل الأنيق المكوّن من الرخام والزجاج والفولاذ الذي يمثله مبنى الأمانة العامة وكتلة مبنى الجمعية العامة الأقل ارتفاعا والمقبيِّ بشكل غير متناظر، المرتبطَين بصريا بمنصة مبنى المؤتمرات الأفقية الطويلة، مع امتداد المرج والحديقة المفتوح صوب الشمال. |
Mientras esto ocurría, yo reflejaba: Aquí, en este restaurante tan elegante, | Open Subtitles | في حين أن هذا استمر , أنها وقعت لي أن في حدود هذا المطعم الأنيق , |
Chico, eres realmente algo especial, pantalones elegantes. | Open Subtitles | ياولد.. أنتَ فعلاً شيءٌ مميز أيها الأنيق |
Ahora ese saco y esa corbata tan elegantes. | Open Subtitles | والآن ذلك المعطف الأنيق وربطة العنق الرائعه |
Sin mencionar encantador y con estilo e increíblemente apuesto. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الأنيق والسَاحِر ووسيم جداً. |
El cuerpo de Kurt Cobain fue hallado en un cuarto sobre el garaje de su apartamento en el lujoso Lake Washington Boulevard, | Open Subtitles | جثة كرت كوباين وجدت في غرفة فوق مرأب منزله الأنيق بـ شارع بحيرة واشنطن |
Pueden dividir la industria informática en dos tipos de personas: pulcros y dejados. | Open Subtitles | بامكانكم أن تقسموا علم صتاعة الحاسبات الى نوعين من الناس: الأنيق و القذر |