los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son parte integrante de esa agenda. | UN | وتعد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية جزءا لا يتجزأ من هذه الخطة. |
En su discurso destacó que la población y la salud reproductiva son los verdaderos fundamentos para alcanzar siete de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأكدت في بيانها أن السكان والصحة الإنجابية هما الدعامتان الحقيقيتان لتحقيق سبعة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
los ocho objetivos de desarrollo del Milenio y los seis compromisos del Milenio con los derechos humanos son complementarios y se refuerzan mutuamente. | UN | وتتكامل هذه الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مع التزامات الألفية الستة المرتبطة بحقوق الإنسان ويعزز بعضها بعضا. |
El Secretario General presenta informes anuales sobre los progresos logrados en pos de los ocho objetivos de desarrollo. | UN | ويقدم الأمين العام سنويا تقارير عن التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف الإنمائية الثمانية. |
Además, el Departamento está preparando paquetes de material fílmico que ilustran cada uno de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وستعد الإدارة أيضا مجموعات من المواد الفيلمية التي تلقي الضوء على كل من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Pensamos que los ocho objetivos de desarrollo del Milenio son pertinentes y nobles y estamos plenamente de acuerdo con todos ellos. | UN | ونرى أن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مرغوبة وسامية، ونؤيدها تماما. |
En este caso, hago hincapié en la importancia de considerar el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes la clave para el cumplimiento de los ocho objetivos de desarrollo. | UN | وأُشدد هنا على أهمية النظر إلى برنامج العمل العالمي للشباب باعتباره المفتاح لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية. |
Tres de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio (ODM) están dedicados a la salud. | UN | والصحة هي الموضوع المحدد الذي تتناوله ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
los ocho objetivos de desarrollo del Milenio y la determinación mundial de alcanzarlos han sido reafirmados en el Consenso de Monterrey, aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de 2002. | UN | وفي توافق آراء مونتيري المعتمَد في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المعقود في عام 2002 أكدت من جديد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية المستخلَصة من الإعلان وكذلك الالتزام العالمي بتحقيقها. |
Tres de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio están directamente relacionados con cuestiones de salud. | UN | وهناك ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية ترتبط ارتباطا مباشرا بالمسائل الصحية. |
La inclusión de la igualdad de género como uno de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio pone claramente de manifiesto la importancia de esa cuestión. | UN | وتبرز أهمية المساواة بين الجنسين من خلال إدراجها في أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Este es uno de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio acordados a nivel mundial, y es fundamental para lograr todos los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وهذا ما يشكل هدفا من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية المتفق عليها عالميا ترتكز عليه بقية الأهداف جميعها. |
En 2000, la comunidad internacional declaró que no escatimaría esfuerzos para lograr los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | في عام 2000، أعلن المجتمع الدولي أننا لن ندخر جهداً من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Estas cuestiones abarcan las preocupaciones relacionadas con seis de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio y, básicamente, tienen que ver con todas las metas. | UN | وتغطي هذه المسائل الشواغل المتعلقة بستة أهداف ضمن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وتهتم، بشكل أساسي، بجميع الغايات. |
los ocho objetivos de desarrollo del Milenio están interrelacionados y se refuerzan entre sí. | UN | إن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية أهداف مترابطة ومتآزرة. |
Hay que garantizar también que se incluyan los ocho objetivos de desarrollo del Milenio y que se preste la misma atención a su revisión. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى ضمان إشراك الجميع والاهتمام المتساوي باستعراض جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
La lucha contra el hambre y la pobreza es uno de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | إن مكافحة الجوع والفقر هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Elogió la labor que la República Dominicana está efectuando para lograr los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأثنى على الجهود التي تبذلها الجمهورية الدومينيكية لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Mothers ' Union ha promovido el conocimiento por sus miembros de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وقد عززت منظمة اتحاد الأمهات الوعيَ بين أعضائها بجميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
El informe abarca las dimensiones de género de los ocho objetivos de desarrollo. | UN | ويشمل التقرير الأبعاد الجنسانية في جميع الأهداف الإنمائية الثمانية. |