ويكيبيديا

    "الأوراق المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de valores
        
    • los valores
        
    • títulos
        
    • valores bursátiles
        
    • valores y
        
    • acciones
        
    • bursátil
        
    • bolsa
        
    • CVM
        
    • dinero
        
    • de cartera
        
    • de capital
        
    • de las
        
    • las bolsas
        
    • con valores
        
    Los mercados de valores y la nueva economía: ¿círculo virtuoso o burbuja? UN أسواق الأوراق المالية والاقتصاد الجديد: حلقة نافعة أم فقاعة هواء؟
    En caso de urgencia, la policía podrá ordenar la congelación de valores registrados. UN وفي الحالات العاجلة، يجوز للشرطة أن تأمر بتجميد الأوراق المالية الدفترية.
    Las operaciones de remesas que realicen los intermediarios del mercado cambiario deben efectuarse por empresas de transporte de valores. UN ويجب أن تتم عمليات التحويل التي يجريها سماسرة سوق الصرف عن طريق شركات نقل الأوراق المالية.
    los valores negociables se adquieren con la intención de conservarlos hasta su vencimiento. UN وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    También cabe depositar los títulos extranjeros en entidades especializadas que actúan como depósitos internacionales. UN وبدلا من ذلك يمكن ايداع الأوراق المالية الأجنبية لدى ودعاء دوليين متخصصين.
    Además, en el comentario se podría ahondar en el criterio del PRIMA como instrumento cada vez más utilizado con respecto a la enajenación de derechos de propiedad sobre valores bursátiles. UN ويمكن أن يقدم التعليق مزيدا من الايضاح بشأن المبدأ المرتكز على ذلك النهج باعتباره النهج السائد بشكل متزايد فيما يتعلق بحقوق الملكية في الأوراق المالية.
    Ganancias realizadas con la venta de valores UN الأرباح المحققة من مبيعات الأوراق المالية
    Y hoy, el mercado de valores tiene escuelas, carreras e incluso canales de televisión completos dedicados a entenderlo. TED واليوم، أصبح لسوق الأوراق المالية مدرسة، ووظائف، وحتي قنوات تلفزيونية كاملة مكرسة لفهم تلك السوق.
    ¿Necesitas mi ayuda, o la Comisión de valores y Cambios necesita mi ayuda? Open Subtitles أنت الذي تحتاجَ مُساعدتي، أم هيئة الأوراق المالية والبورصات تريدُ مساعدتي؟
    Hasta 2000, estos desequilibrios coincidieron con una fuerte subida de precios en los mercados de valores de los Estados Unidos. UN وتزامنت هذه الاختلالات حتى عام 2000 مع زيادات حادة في أسعار الأسهم في سوق الأوراق المالية في الولايات المتحدة.
    Aprender de las instituciones de otros países puede disminuir los costos, sobre todo en aspectos técnicos como las normas industriales, las directrices de salud pública y la supervisión bancaria, la contabilidad y el intercambio de valores. UN فالتعلم من مؤسسات في بلدان أخرى يمكن أن يخفض التكاليف، خاصة في المجالات ذات الوجهة التقنية مثل المعايير الصناعية، والمبادئ التوجيهية للصحة العامة، الإشراف على المصارف والمحاسبة وسوق الأوراق المالية.
    El valor probatorio de un certificado de valores inscritos es, por principio rebatible, ya que prevalece la inscripción en el registro sobre el valor probatorio del certificado. UN والقيمة الاثباتية لشهادات الأوراق المالية الاسمية قابلة للطعن، لأن السجل يعلو، من حيث المبدأ، على الشهادة.
    Los tipos y cuantías de valores depositados por cada inversionista serán anotados en los libros del banco, del corredor o de todo otro agente del que el inversionista sea cliente. UN فأنواع ومبالغ الأوراق المالية التي يودعها المستثمرون كل منهم على حدة تدون في دفاتر المصرف أو السمسار أو غيرهما من الوكلاء الذي يتعامل معه المستثمر.
    A grandes rasgos, la mayor parte de los regímenes de derecho privado interno no dan una solución satisfactoria a las demandas funcionales de la práctica financiera moderna en materia de valores bursátiles. UN وعموما فان معظم القواعد العامة للقانون الخاص لا تكفي اطلاقا لتلبية متطلبات مؤسسات الأوراق المالية في هذا العصر.
    los valores negociables se adquieren con la intención de conservarlos hasta su vencimiento. UN وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    ii) Las inversiones comprenden los valores y otros instrumentos negociables adquiridos por la Organización para producir ingresos. UN `2 ' الاستثمارات تشمل الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي اشترتها المنظمة لتدر عليها دخلا.
    los valores convertibles se clasifican según la moneda en que pueden convertirse. UN وتصنف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب العملة التي يمكن أن تحول إليها.
    Los asesores de inversiones en empresas de baja capitalización siguen teniendo facultades discrecionales para comprar y vender títulos. UN وما زال استشاريو الاستثمار لحسابات رؤوس الأموال الصغيرة يتمتعون بسلطة تقديرية لشراء وبيع الأوراق المالية.
    La Caja sólo puede realizar inversiones en títulos y valores que hayan sido aprobados previamente por el Representante del Secretario General. UN فالصندوق لا يمكن أن يستثمر سوى في الأوراق المالية التي حصلت على موافقة مسبقة من ممثل الأمين العام.
    cuentas bancarias, acciones y otros valores negociables UN والأسهم والسندات وغيرها من الأوراق المالية
    Donde esto ha sucedido, al desaparecer el documento que incorporaba o dejaba constancia del derecho, el " nudo " derecho pasa a constituir de por sí un valor bursátil. UN وحيثما حدث ذلك، ولأن المستند الذي يجسد الحق أو يثبته قد اختفى، أصبح الحق المجرد نفسه هو موضوع الأوراق المالية.
    En consecuencia, las empresas que cotizan en bolsa aplican los requisitos de la CVM. UN ونتيجة لذلك، تقوم الشركات المسجلة في البورصة بتطبيق شروط هيئة الأوراق المالية.
    En ese sentido, el objetivo de la Ley es combatir el blanqueo de dinero o de valores. UN وفي هذا الصدد، يتمثل هدف القانون المذكور في مكافحة غسل الأموال أو الأوراق المالية.
    La situación en lo concerniente a las inversiones de cartera, sin embargo, era diferente. UN غير أن الوضع فيما يتعلق باستثمارات حوافظ اﻷوراق المالية يختلف عن ذلك.
    Con esto se lograría la imposición armonizada de las entradas y salidas de capital en cartera. UN وسيسفر هذا عن تنسيق الضرائب على التدفقات المالية إلى الداخل والخارج للاستثمار في اﻷوراق المالية.
    A modo de incentivo, publica una lista de las sociedades admitidas a cotizar en bolsa que publican informes sobre sostenibilidad UN تنشر، كحافز من الحوافز، قائمة جرد بالشركات المسجلة في سوق الأوراق المالية والتي تقدم تقارير عن الاستدامة
    Acá se parte primero de un exceso de especulación que se ha visto claramente reflejado en las bolsas. UN فأولا، كان هناك إفراط فــي المضاربة اﻷمر الذي انعكس انعكاسا واضحا في أســواق اﻷوراق المالية.
    Las directivas de la UE se aplican tanto a los bancos como a las empresas que operan con valores en todos los países miembros de la Unión. UN وتنطبق توجيهات الاتحاد اﻷوروبي على كل من المصارف وشركات اﻷوراق المالية في كافة البلدان اﻷعضاء في الاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد