Aseguraremos los huesos, después las arterias, venas, tendones y nervios, en ese orden. | Open Subtitles | حسناً, أمِّنوا العظام ثم الشرايين الأوردة والأوتار والأعصاب وفقا لهذا الترتيب |
Deberíamos ser capaces de hacer click en esos árboles hasta que podamos contar las venas de sus hojas. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين فى تقريب هذه الصورة حتى نستطيع أن نعد الأوردة فى الأوراق |
Cuando mencioné las venas ennegrecidas en el brazo del chico dijeron que mandarían a alguien a echar un vistazo. | Open Subtitles | عندما وصفت لهم تلك الأوردة المُسودَّة على ذراعي الفتى، أجابوا بأنهم سيرسلوا شخصاً ما لفحص الفتى. |
Utilizaron una técnica llamada descubrimiento vena basada en óptica para trazar la estructura de las venas de los videos decapitación. | Open Subtitles | لقد استخدموا تقنية تسمى الكشف البصري عن الأوردة لرسم هيكلية الأوردة من شرائط فيديو عمليات الاعدام |
Actualmente, la preocupación principal es el tratamiento de los usuarios de drogas por vía intravenosa con actividades de alto riesgo. | UN | وقال إن الاهتمام الرئيسي، في الوقت الحالي، هو علاج مستخدمي المخدرات عن طريق الأوردة ذوي الأنشطة العالمية الخطورة. |
No sé si se dan cuenta, pero todos tenemos 60 mil millas de vasos sanguíneos en nuestro cuerpo 60 mil millas. | TED | لا أعلم ما إذا كنتم تعلمون، لكن لكل منا ما يقارب 60.000 ميلا من الأوردة الدموية في اجسادنا، 60.000 ميلا. |
Cada fin de semana, sacan a jóvenes de esos clubes en camillas, con las venas llenas de drogas y los corazones llenos de desespero. | Open Subtitles | في نهاية كل أسبوع، يتم سحبها من الشبان من تلك الأندية على نقالات، الأوردة كاملة من المخدرات، وقلوب مليئة اليأس. |
a lo mejor sería posible utilizar ese kevlar líquido si se necesita algo resistente para reemplazar venas periféricas, por ejemplo, o quizá un hueso entero. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
Los nervios amarillos, las arterias rojas, las venas azules. | TED | الاعصاب باللون الاصفر , الشرايين بالأحمر و الأوردة بالأزرق |
Cortaré algunas venas y arterias. | TED | انا ذاهب الى قطع بعض الأوردة والشرايين. |
Huesos, músculos, tendones, venas, arterias, riñones, hígados, corazones, estómagos, órganos reproductores, uñas, lenguas, ojos, narices, sistemas nerviosos, reflejos... | Open Subtitles | العظام ، والعضلات ، والاوتار الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب بطونهم ، الأعضاء التناسلية الأظافر ، وألسنة |
No creía que fuera a tener venas ni surcos, ni cosas por el estilo. | Open Subtitles | لم أتخيل أنه يحتوي على هذه الأوردة والعرق وهذه الأشياء |
La sangre penetró entre su duramadre y la espina, provocando que las venas se rompiesen. | Open Subtitles | والدم تجمع بين الطبقة الجافية والعنكبوتية مما سبب تمزق الأوردة |
Hemos reconectado las arterias y las venas pero necesitamos comprobar la circulación antes de continuar. | Open Subtitles | أعدنا وصل الأوردة والشرايين ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل |
Con la sangre extra por sus venas... | Open Subtitles | حصلت على نصف لتر إضافية من ضخ الدم عبر الأوردة |
Incluso si se hubiera seccionado una arteria, todavía habría algo de sangre en sus venas. | Open Subtitles | حتى لو كان شريانها مقطوعاً, مازال هناك بعض دم في الأوردة |
No hay sangrado en las venas en la parte superior del esófago. | Open Subtitles | هناك نزيف في الأوردة في الجزء السفلي من المرئ |
Pittsburg, una ciudad con más que sangre corriendo por sus venas. | Open Subtitles | بيتسبرغ، و المدينة مع أكثر من الدم يمر عبر الأوردة لها. |
Qué importa que no podremos pagar para que te curen las venas en las piernas. | Open Subtitles | أقصد , من يهتم إذا لم نكن قادرين للدفع لأصلاح الأوردة في ساقيك ِ |
Estoy va splay el vena cosechado, cortado en trozos, | Open Subtitles | سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء |
El paciente ingresa a terapia intensiva, donde se lo monitorea y se le administra el medicamento por vía intravenosa durante varios días. | Open Subtitles | لذا المريض يأتي للعناية المركزة حيث نراقبهم ونعطيهم العلاج عن طريق الأوردة |
Lo que significa que los vasos sanguíneos están por todas partes no solamente bajo la superficie de nuestra piel. | TED | ويعني ذلك أن الأوردة الدموية موجودة في جميع أنحاء أجسادنا. وليس فقط تحت سطح الجلد. |
Este vaso es más frágil que en el modelo de estudio. | Open Subtitles | هذه الأوردة أكثر هشاشة من تلك التي كانت في الدمية |
Su presión no responde al suero intravenoso. | Open Subtitles | ضغط الدم لا يستجيب لسوائل الأوردة |