Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos Introducción | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
:: Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | :: المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | عن المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية |
Carta de fecha 30 de agosto de 2002 dirigida al Secretario General por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Intelsat 804a EUMETSAT Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | EUMETSAT: المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
El Convenio de Constitución de una Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT), cuyo artículo 9 se refiere a la cuestión de la responsabilidad, se funda en supuestos similares. | UN | وتعمل استنادا إلى نفس الافتراضات اتفاقية إنشاء المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية التي تنظم المسؤولية في المادة 9. |
9. En cuanto a las aplicaciones a la meteorología, Finlandia colabora activamente con la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | 9- وفي ميدان تطبيقات الأرصاد الجوية توالي فنلندا تعاونا فعالا مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Carta de fecha 21 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرّخة 21 آذار/مارس 2006 موجّهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos* | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Carta de fecha 18 de enero de 2007 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرّخة 18 كانون الثاني/يناير 2007 موجّهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Además, este servicio tenía la ventaja de la disponibilidad operativa y podía generar productos en un formato normalizado gracias al uso de las instalaciones de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وعلاوة على ذلك، تتميز تلك الخدمة بإتاحتها عملياً وبشكل المنتج الموحَّد، عن طريق استخدام مرافق المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Metereológicos | UN | المدير العام بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Alemania acoge varias organizaciones internacionales, entre ellas la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) y el Centro Europeo de Operaciones Espaciales (ESOC), de la ESA, ambos con sede en Darmstadt. | UN | وتستضيف ألمانيا عدّة منظمات دولية، مثل المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية والمركز الأوروبي للعمليات الفضائية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية، وهما قائمان في مدينة دارمشتات. |
Transmisiones de derechos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | النقل من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية |
Los Países Bajos participan de esa preocupación, si bien no cuentan con ningún mecanismo nacional de reducción de desechos espaciales, dado que la política espacial holandesa se centra principalmente en la cooperación internacional en el contexto europeo en el marco de la Agencia Espacial Europea (ESA), la Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) y la Unión Europea. | UN | وتؤكِّد هولندا هذا القلق، بيد أنه لا يوجد لديها آلية وطنية لتخفيف الحطام الفضائي لأنَّ سياسة الفضاء في هولندا تركِّز أساساً على التعاون الدولي في السياقات الأوروبية في إطار وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية والاتحاد الأوروبي. |