ويكيبيديا

    "الأوروبية لدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Europea ante
        
    • Europea en
        
    El Sr. John B. Richardson, Jefe de la Delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas, reafirmó la adhesión de la Unión Europea (UE) a todos los elementos del programa de Doha. UN ريتشاردسون، رئيس وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، من جديد التزام الاتحاد الأوروبي بجميع عناصر برنامج الدوحة.
    Delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas en Nueva York UN وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    La Encargada de Negocios de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas también fue invitada, a petición suya, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN كما دعيت القائمة بأعمال وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، إلى حضور الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Excmo. Sr. Vincent Degert, Jefe de la Delegación de la Comisión Europea en la República de Serbia UN سيادة فنسنت ديغيت، رئيس بعثة المفوضية الأوروبية لدى جمهورية صربيا
    Las autoridades, por conducto de la delegación de la Comisión Europea en las Naciones Unidas, han pedido información adicional para confirmar si los nombres que figuran en las cuentas bancarias responden a las personas sujetas al régimen de sanciones. UN وقد طلبت السلطات عن طريق وفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة معلومات إضافية للتأكد مما إذا كانت الأسماء المتصلة بتلك الحسابات المصرفية تتعلق بأشخاص يخضعون للجزاءات
    Además, se invitó, a petición de los interesados, al Encargado de Negocios interino de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas y al jefe adjunto de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja ante las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعي القائم بالأعمال بالنيابة لوفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، بناء على طلبهما، إلى الحضور وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Carta de fecha 13 de noviembre de 2007 dirigida al Secretario General por el Jefe de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة
    Sr. Charles-Michel Geurts, Primer Consejero, Misión de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas UN 3 - السيد شارل - ميشيل غيرتس، المستشار الأول، بعثة المفوضية الأوروبية لدى الأمم المتحدة
    El Sr. Bernard Savage, Jefe de Delegación de la Comisión Europea ante Sri Lanka y Maldivas, apuntó que el crecimiento económico por sí solo no guarda correlación con la reducción de la pobreza ni con los avances en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ولاحظ السيد برنارد سافيدج، رئيس وفد المفوضية الأوروبية لدى سري لانكا وملديف، أن النمو الاقتصادي وحده لا يعادل التخفيف من حدة الفقر وإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    - Sr. Jorge Vitorino, delegación permanente de la Comisión Europea ante las organizaciones internacionales en Ginebra UN - السيد جورج فيتورينو، الوفد الدائم للمفوضية الأوروبية لدى المنظمات الدولية في جنيف
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invitó al Sr. Richard Wyatt, Encargado de Negocios interino de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas. UN ووجه الرئيس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ريتشارد واييت القائم بالأعمال المؤقت لبعثة اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con el acuerdo alcanzado en las consultas anteriores del Consejo, y con el consentimiento del Consejo, el Presidente formuló una invitación, en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Richard Wyatt, Encargado de Negocios interino de la delegación de la Comisión Europea ante las Naciones Unidas. UN ووجه الرئيس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ريتشارد واييت القائم بالأعمال المؤقت لبعثة اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario de la Conferencia, de fecha 20 de marzo de 2002, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Conferencia. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمين المؤتمر، مؤرخة 20 آذار/مارس 2002، تتعلق بوثائق ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario de la Conferencia, de fecha 20 de marzo de 2002, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Conferencia. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمين المؤتمر، مؤرخة 20 آذار/مارس 2002، تتعلق بوثائق ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Cumbre, de fecha 29 de agosto de 2002, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Cumbre. UN 5 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام لمؤتمر القمة، مؤرخة 29 آب/ أغسطس 2002، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى مؤتمر القمة.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Cumbre, de fecha 29 de agosto de 2002, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Cumbre. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمين المؤتمر، مؤرخة 29 آب/أغسطس 2002، تتعلق بوثائق ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى المؤتمر.
    5 La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Cumbre, de fecha 10 de diciembre de 2003, relativo a las credenciales de representantes de Estados y de la Comunidad Europea ante la Cumbre. UN 5 - وكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام للقمة، مؤرخة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، تتعلق بأوراق اعتماد ممثلي الدول والجماعة الأوروبية لدى القمة.
    Asimismo, los proyectos y actividades culturales de ambas comunidades que tienen por objeto promover la tolerancia y una sociedad multicultural en Chipre han recibido el apoyo de la Delegación de la Comisión Europea en Chipre. UN وإضافة إلى ذلك، قدم وفد المفوضية الأوروبية لدى قبرص دعمه لمشاريع وأنشطة ثقافية مشتركة بين الطائفتين تشجيعاً للتسامح ولإقامة مجتمع متعدد الثقافات في قبرص.
    Embajadora de la Comisión Europea en Tailandia UN سفير المفوضية الأوروبية لدى تايلند
    Durante el período que se examina, la UNFICYP siguió facilitando la celebración de reuniones entre ambas comunidades. Además, los proyectos y actividades culturales de ambas comunidades que tienen por objeto promover la tolerancia y una sociedad multicultural en Chipre han recibido el apoyo de la Delegación de la Comisión Europea en Chipre. UN فأثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير، استمرت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص في تيسير عقد الاجتماعات المشتركة بين الطائفتين، بالإضافة إلى قيام وفد المفوضية الأوروبية لدى قبرص بدعم مشاريع وأنشطة ثقافية مشتركة بين الطائفتين تشجيعاً للتسامح ولإقامة مجتمع متعدد الثقافات في قبرص.
    Varios expertos de las misiones diplomáticas del Canadá y la Comisión Europea en Ghana participaron en una misión de actualización del examen para evaluar la aplicación del Sistema de Certificación por Ghana. UN وقام خبراء من البعثتين الدبلوماسيتين لكندا والمفوضية الأوروبية لدى غانا ببعثة لاستعراض لآخر المستجدات بهدف تقييم مدى تنفيذ غانا لنظام إصدار شهادات المنشأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد