ويكيبيديا

    "الأوروبية للتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Europeo de Cooperación
        
    • Europeo de Asistencia
        
    • europeo sobre cooperación
        
    • europeo para la cooperación
        
    • Europeas para una Cooperación
        
    • Europea de Cooperación
        
    1998-2003 Representante de la Federación de Rusia ante el Comité Europeo de Cooperación Jurídica (CCJ) del Consejo de Europa UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا
    Representante de la Federación de Rusia en el Comité Europeo de Cooperación Jurídica (CDCJ) del Consejo de Europa UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا
    El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el actual período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN وقام السيد رافائيل بينتيز بتمثيل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي.
    Con ese motivo, se entrevistó con el Secretario General, el Comisario para los derechos humanos y diversos miembros de la secretaría, principalmente los que apoyaban la labor del Comité Europeo de Cooperación jurídica y el Comité europeo sobre las migraciones. UN وبهذه المناسبة، اجتمع بالأمين العام ومفوض حقوق الإنسان وكذلك عدة أعضاء من أمانة المجلس، وبخاصة من يؤيدون أعمال اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني واللجنة الأوروبية للمهاجرين.
    739. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN 739- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد رافائيل بينيتيز.
    Al igual que en el pasado, la Comisión de Derecho Internacional cooperó con otros órganos, incluidos el Comité Jurídico Interamericano, el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano, el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público. UN 55 - وقال إن اللجنة تعاونت، كما فعلت في الماضي، مع الهيئات الأخرى، بما فيها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام.
    536. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN 536- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد رافائيل بينيتيز الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2744 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002.
    Períodos de sesiones 9° (marzo de 1968), 10° (noviembre de 1968) y 12° (diciembre de 1969) del Comité Europeo de Cooperación Jurídica. UN الدورات التاسعة (آذار/مارس 1968) والعاشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 1968) والثانية عشرة (كانون الأول/ديسمبر 1969) للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    Períodos de sesiones primero (noviembre de 1969) y segundo (marzo de 1970) del Subcomité del Comité Europeo de Cooperación Jurídica. UN الدورتان الأولى (تشرين الثاني/نوفمبر 1969) والثانية (آذار/مارس 1970) للجنة الفرعية التابعة للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    22. La Comisión prosiguió el tradicional intercambio de información con la Corte Internacional de Justicia, el Comité Jurídico Interamericano, la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana y el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN 22- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    451. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Guy de Vel. UN 451- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد غاي دي فيل الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2777 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2003.
    Estas prioridades12 se examinarán y se aplicarán progresivamente, en particular dentro del contexto del Comité Europeo para Problemas Criminales y el Comité Europeo de Cooperación Jurídica. UN 86 - وسيُنظر في هذه الأولويات(12) وتنفذ تدريجيا، لا سيما في إطار اللجنة الأوروبية لمشاكل الإجرام واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    20. La Comisión prosiguió el tradicional intercambio de información con la Corte Internacional de Justicia, el Comité Jurídico Interamericano, la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana y el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre el Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN 20- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    21. La Comisión prosiguió el tradicional intercambio de información con la Corte Internacional de Justicia, el Comité Jurídico Interamericano, la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana, y el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre el Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN 21- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    23. La Comisión prosiguió el tradicional intercambio de información con la Corte Internacional de Justicia, el Comité Jurídico Interamericano, la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana, el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre el Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN 23- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية.
    Representante de la Federación de Rusia ante el Comité Europeo de Cooperación Jurídica (Consejo de Europa), participante en la redacción del Convenio Europeo sobre la Nacionalidad UN 1996 ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني (مجلس أوروبا)، حيث شارك في إعداد مشروع الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية
    Además, Francia es parte en el Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal, de 20 de abril de 1959, que constituye el fundamento de las actividades de asistencia judicial en materia penal. UN ومن جهة أخرى، فإنها طرف في الاتفاقية الأوروبية للتعاون القضائي المؤرخة 20 نيسان/أبريل 1959 والتي تشكل القاعدة الرئيسية في علاقاتها المتصلة بالتعاون القضائي في المجال الجنائي.
    d. La naturaleza o extensión de la reparación que ha de hacerse por el quebrantamiento de una obligación internacional. " Lo mismo ocurre con el párrafo 2 del artículo 5 del Convenio europeo sobre cooperación judicial en materia penal de 1959: UN (د) نوع التعويض المترتب على خرق التزام دولة ومدى هذا التعويض " () ويصدق القول ذاته على الفقرة 2 من المادة 5 من الاتفاقية الأوروبية للتعاون القضائي في المسائل الجنائية لعام 1959:
    Convenio marco europeo para la cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales UN الاتفاقية الإطارية الأوروبية للتعاون عبر الحدود بين الاتحادات أو السلطات الإقليمية
    En 2002 el Fondo estableció vínculos con consorcios de fundaciones, en particular el Council on Foundations, el Global Philanthropy Forum y la Red de Fundaciones Europeas para una Cooperación Innovadora, y fortaleció sus vínculos con el Centro Europeo de Fundaciones. UN 56 - وفي عام 2002 أنشأ الصندوق صلات مع اتحادات المؤسسات، بما في ذلك المجلس المعني بالمؤسسات، ومنتدى المؤسسات الخيرية العالمي، وشبكة المؤسسات الأوروبية للتعاون الابتكاري وعزز من صلاته مع مركز المؤسسات الأوروبية.
    La Liga Europea de Cooperación Económica, una asociación apolítica que persigue fines científicos, desarrolla sus actividades desde su secretaría general, en Bruselas, y en varios comités nacionales; en la actualidad la Liga está representada en 19 países. UN تقوم العصبة اﻷوروبية للتعاون الاقتصادي، بصفتها رابطة غير سياسية ذات غرض علمي، بمزاولة أنشطتها انطلاقاً من أمانتها العامة في بروكسل ومن خلال عدة لجان وطنية. والعصبة ممثلة حالياً في ١٩ بلداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد