Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del Reglamento de la Junta: solicitud del Banco Euroasiático de Desarrollo | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي |
El Banco Euroasiático de Desarrollo ha desempeñado un importante papel en tales iniciativas. | UN | لقد اضطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي بدور مهم في هذه المبادرات. |
El Banco de Desarrollo Euroasiático se ha establecido recientemente como instrumento para el financiamiento de proyectos conjuntos. | UN | وكان مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي قد أنشئ كأداة لتمويل المشاريع المشتركة. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco Euroasiático de Desarrollo | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Se ha creado una unión aduanera entre Rusia, Kazajstán y Belarús, y se está configurando un espacio económico único con miras a establecer una Unión Euroasiática. | UN | ويجري حاليا إنشاء اتحاد جمركي وحيز اقتصادي بين روسيا وكازاخستان وبيلاروس بهدف إقامة الاتحاد الأوروبي الآسيوي. |
El Banco Euroasiático de Desarrollo es una organización intergubernamental internacional que promueve el desarrollo socioeconómico y los procesos de integración en la región de Eurasia. | UN | ومصرف التنمية الأوروبي الآسيوي هو منظمة حكومية دولية تعزز التنمية الاجتماعية الاقتصادية وعمليات التكامل في المنطقة الأوروبية الآسيوية. |
Observando que el Banco Euroasiático de Desarrollo aspira a ampliar su cooperación con las Naciones Unidas, | UN | إذ تلاحظ تطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي لتطوير تعاونه مع الأمم المتحدة، |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco Euroasiático de Desarrollo | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Asimismo albergamos la esperanza de que los Estados Miembros de las Naciones Unidas otorguen la condición de observador ante la Asamblea General al Banco Euroasiático de Desarrollo. | UN | كذلك نطمع في أن تمنح الدول الأعضاء في الأمم المتحدة صفة مراقب في الجمعية العامة لمصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco de Desarrollo Euroasiático | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
El Banco Euroasiático de Desarrollo está abierto a nuevos miembros. | UN | وباب مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مفتوح أمام انضمام أعضاء جدد. |
Se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes: la de la Organización de Estados del Caribe Oriental y la del Banco Euroasiático de Desarrollo. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
El Banco Euroasiático de Desarrollo administra el Fondo. | UN | ويدير مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي صندوق التصدي للأزمات. |
El representante del Banco Euroasiático de Desarrollo formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي ببيان. |
Los representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales responden a las preguntas formuladas por los miembros del Comité: World Vision Canada y Foro Euroasiático de Derechos Humanos. | UN | وأجاب ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة: World Vision Canada و منتدى حقوق الإنسان الآسيوي - الأوروبي الآسيوي. |
El Banco Euroasiático de Desarrollo es una organización internacional sujeta al derecho internacional, posee personalidad jurídica propia y puede, en particular, concertar acuerdos internacionales en su esfera de competencia. | UN | ومصرف التنمية الأوروبي الآسيوي هو منظمة دولية ويخضع للقانون الدولي؛ ويتمتع بأهلية قانونية دولية، ويمكنه على وجه الخصوص إبرام اتفاقات دولية في نطاق اختصاصه. |
1. Decide invitar al Banco Euroasiático de Desarrollo a participar en sus períodos de sesiones y sus trabajos en calidad de observador; | UN | 1 - تقرر دعوة مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
162. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Banco de Desarrollo Euroasiático. | UN | 162 - منح مصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعيـة العامـة. |
Presentó la ley modelo Euroasiática sobre la competencia recientemente aprobada por la Comisión y describió las funciones de esta. | UN | وعرض قانون المنافسة الأوروبي الآسيوي النموذجي الذي اعتمدته اللجنة مؤخراً وحددت فيه وظائف اللجنة. |
Reconocemos con satisfacción el programa de actividades del Banco Euroasiático de Desarrollo tendientes a promover el avance de los Estados miembros de la Comunidad Económica de Eurasia y a facilitar su plena integración en la Comunidad. | UN | ونقر مع الارتياح ببرنامج أنشطة مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي الهادفة إلى تعزيز تقدم الدول الأعضاء في الجماعة وتيسير اندماجها بالكامل. |
Se debe intensificar la cooperación entre Europa y Asia. | UN | ويجب أن يكثف التعاون اﻷوروبي اﻵسيوي. |
La genuina contribución de ese órgano a la lucha contra la amenaza de las drogas se confirmó con la firma de un memorando de coordinación y cooperación con el comité de jefes de las secciones encargadas del orden público del Consejo de directores de los servicios de aduanas de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y del Grupo eurasiático de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. | UN | إن الإسهام الحقيقي للهيئة في مكافحة خطر المخدرات أكده التوقيعُ على مذكرة للتنسيق والتعاون مع لجنة رؤساء شُعَب إنفاذ القانون لمجلس رؤساء دوائر الجمارك التابع لرابطة الدول المستقلة والفريق الأوروبي الآسيوي المعني بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |