ويكيبيديا

    "الأوروبي لمنع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Europeo de Prevención
        
    • Europea para prevenir
        
    • Europea contra la
        
    • Europeo para la Prevención
        
    • Europea para la prevención
        
    • UE para prevenir
        
    • UE contra la
        
    • Europea sobre
        
    El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia de Helsinki patrocinó la participación efectiva del Instituto en las dos actividades. UN وقام المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها في هلسنكي برعاية المشاركة الفعالة للمعهد في هذين النشاطين.
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas UN الياس كارانزا المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة كاوكو أروما
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Programa de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales UN برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية
    A este respecto, seguiremos aplicando el programa de acción de la Unión Europea contra la proliferación de las armas de destrucción en masa. UN وفي هذا الصدد، فإننا سنواصل تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Sr. Paul van Tongeren Director Ejecutivo del Centro Europeo para la Prevención de Conflictos UN السيد بول فان تونغرين المدير التنفيذي، المركز الأوروبي لمنع نشوب الصراعات
    El observador del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, también formuló una declaración. UN وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ناتاليا أولوس
    El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, ha prestado asistencia en la preparación y organización del seminario. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    UNODC, Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب إلى الأمم المتحدة
    En este contexto, su delegación agradece a la comunidad de donantes y al Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito y al Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, de las Naciones Unidas, su continua asistencia y cooperación. UN وفي هذا الصدد، وجَّهت الشكر باسم وفدها إلى الجهات المانحة وإلى مركز الأمم المتحدة الأوروبي لمنع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحتها، نظرا لاستمرار مساعداتها وتعاونها.
    El Sr. Tkachuk comunicó a los participantes que el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha Contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, publicaría las actas del curso práctico. UN وأبلغ السيد تكاتشوك المشاركين بأن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها المنتسب للأمم المتحدة، سيتولى نشر وقائع حلقة العمل.
    Por su parte, el Centro Europeo de Prevención de Conflictos ha puesto en práctica un programa destinado a registrar, describir y analizar las actividades de prevención y de consolidación de la paz relacionadas con las principales situaciones de conflicto violento del mundo, prestando atención especial a los agentes de la sociedad civil. UN وعلاوة على ذلك، ينفذ المركز الأوروبي لمنع الصراعات برنامجا يرمي إلى تسجيل ووصف وتحليل جهود الوقاية وبناء السلام في الصراعات العنيفة الرئيسية في العالم، مع التركيز أساسا على المجتمع المدني.
    El Centro envió representantes a las reuniones de las juntas directivas del Instituto Interregional, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN وحضر ممثلو المركز اجتماعات المجالس الادارية للمعهد الأقاليمي والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى الأمم المتحدة، ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Se reconocieron los esfuerzos del Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia en la esfera de la eliminación de la violencia contra la mujer. UN وأُعرب عن التقدير لجهود المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة الجنائية، في ميدان مكافحة العنف ضد المرأة.
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas UN المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها
    Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas UN باء- المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة جيم-
    Uno de ellos es el Programa de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales, aprobado en 1997. UN ومن بينها برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية المعتمد في عام 1997.
    Irlanda ha contribuido a la institución de políticas eficaces dentro de la Unión Europea para prevenir la proliferación de armas de destrucción en masa. UN 16 - وقد عملت أيرلندا على المساعدة في إرساء سياسات فعالة في إطار الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Estrategia de la Unión Europea contra la proliferación de armas de destrucción en masa UN استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Sr. Paul Van Tongeren, Director Ejecutivo del Centro Europeo para la Prevención de Conflictos UN السيد بول فان تونغرين، المدير التنفيذي للمركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات
    Programa de la Unión Europea para la prevención de conflictos violentos UN لـدى الأمـم المتحــدة برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع الصراعات العنيفة
    El Programa de la UE para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales UN برنامج الاتحاد الأوروبي لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية
    En la perspectiva del multilateralismo eficaz al que se refiere, entre otros documentos, la Estrategia de la UE contra la Proliferación de Armas de Destrucción Masiva, España apoya firmemente el diálogo y la cooperación en los distintos foros internacionales para generar respuestas y estrategias en la lucha contra la proliferación y el terrorismo. UN من منظور التعددية الفعالة التي تشير إليها، في جملة وثائق، استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، تؤيد إسبانيا بحزم الحوار والتعاون في شتى المحافل الدولية لوضع ردود واستراتيجيات في مكافحة الانتشار والإرهاب.
    Hungría participa activamente en los esfuerzos del Comité de contacto sobre blanqueo de dinero de la Unión Europea tendientes a aplicar las 40 nuevas Recomendaciones de la FATF sobre la base de la tercera directiva de la Unión Europea sobre blanqueo de dinero. UN وتشارك هنغاريا بهمة في الجهود، التي تبذلها لجنة الاتصال لمكافحة غسل الأموال التابعة للاتحاد الأوروبي لتنفيذ التوصيات الأربعين الجديدة التي قدمتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وذلك بوضع دليل الاتحاد الأوروبي لمنع وقمع غسل الأموال الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد