China también apoya la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وتؤيد الصين أيضا القرار المتعلق بمسألة الشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 1995. |
Nueva Zelandia apoya la " Resolución sobre el Oriente Medio " aprobada por la Conferencia de 1995 y espera que la presente Conferencia envíe un mensaje claro en el sentido de que la resolución debe ser aplicada plenamente. | UN | لذا فإن نيوزيلندا تؤيد القرار المعنون " قرار بشأن الشرق الأوسط " الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 وتعرب عن أملها في أن يرسل المؤتمر الحالي رسالة واضحة عن ضرورة تنفيذ القرار تنفيذا كاملا. |
Nueva Zelandia apoya la " Resolución sobre el Oriente Medio " aprobada por la Conferencia de 1995 y espera que la presente Conferencia envíe un mensaje claro en el sentido de que la resolución debe ser aplicada plenamente. | UN | لذا فإن نيوزيلندا تؤيد القرار المعنون " قرار بشأن الشرق الأوسط " الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 وتعرب عن أملها في أن يرسل المؤتمر الحالي رسالة واضحة عن ضرورة تنفيذ القرار تنفيذا كاملا. |
Francia reitera su adhesión a los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | تؤكد فرنسا من جديد تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995. |
a) Renovar el compromiso de la comunidad internacional de aplicar la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de examen y prórroga de 1995, y adoptar mecanismos eficaces para su aplicación; | UN | (أ) تجديد التزام المجتمع الدولي بتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، واعتماد آليات فعالة لتطبيقه؛ |
Los Estados Unidos mantienen su compromiso con el objetivo establecido en la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio de la Conferencia encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) de promover una zona libre de armas de destrucción en masa. | UN | لا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بهدف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 1995 بتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Francia reitera su adhesión a los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | تؤكد فرنسا من جديد تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995. |
Aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 |
Aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 | UN | ثانيا - القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
China considera que la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es de suma importancia, por lo que debe aplicarse eficazmente cuanto antes. | UN | وتعتقد الصين أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995 يتسم بأهمية كبرى وينبغي تنفيذه على نحو فعال وجاد في أسرع وقت. |
Aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها: ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 | UN | ثانيا - القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
China considera que la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es de suma importancia, por lo que debe aplicarse eficazmente cuanto antes. | UN | وتعتقد الصين أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995 يتسم بأهمية كبرى وينبغي تنفيذه على نحو فعال وجاد في أسرع وقت. |
Aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de antecedentes preparado por la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها: ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Lamentando que la Conferencia no se reuniera en 2012, de conformidad con su mandato, y que se haya progresado poco en la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes Encargada del Examen y la Prórroga del Tratado, | UN | وإذ تعرب عن الأسف لعدم انعقاد المؤتمر في عام 2012 حسبما هو مقرر، ولعدم إحراز تقدم يُذكر صوب تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995، |
3. La Unión sigue estando comprometida a lograr la plena aplicación de la " Resolución sobre el Oriente Medio " aprobada por la Conferencia de examen y prórroga de 1995. | UN | 3 - ولا يزال الاتحاد ملتزما بالتنفيذ التام للقرار المعنون " قرار بشأن الشرق الأوسط " الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995. |
- Resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | - القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 1995. |
Los Países Bajos mantienen su adhesión a la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de examen y prórroga de 1995 (NPT/CONF.1995/32 (Part I), anexo), y reconocen su valor. | UN | وما زالت هولندا ملتزمة بقيمة تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها (NRT/CONF.1995/32 (Part I)، المرفق)، وتقر بقيمة القرار. |
Los Estados Unidos mantienen su compromiso con el objetivo establecido en la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio de la Conferencia encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) de promover una zona libre de armas de destrucción en masa. | UN | لا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بهدف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 1995 بتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |