ويكيبيديا

    "الأوسط الذي اعتمد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Medio aprobada
        
    • Medio que se aprobó
        
    • Medio adoptada
        
    • Medio adoptadas
        
    La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. UN ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. UN ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    La Conferencia toma nota con satisfacción de la declaración formulada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares en la que reafirman su compromiso con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995. UN ويلاحظ المؤتمر بارتياح الإعلان الذي أصدرته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية الذي تؤكد فيه التزامها بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995.
    Dicho comité podría estar formado por el Presidente del Comité Preparatorio, la Mesa de la Conferencia de Examen y los patrocinadores de la resolución sobre el Oriente Medio que se aprobó en la Conferencia de Examen de 1995. UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتب المؤتمر الاستعراضي ومقدمي القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    La Federación de Rusia desea subrayar la importancia de que se cumpla la resolución sobre el Oriente Medio adoptada en 1995. UN وأعرب عن رغبة وفده في أن يؤكد أهمية تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في عام 1995.
    b) Contribuirá a la formación de un consenso que parta del marco previsto en el TNP apoyando las decisiones y la Resolución sobre el Oriente Medio adoptadas durante la Conferencia de las Partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del TNP y el documento final de la Conferencia de examen del TNP del año 2000, teniendo en cuenta la situación actual y promoviendo entre otros los siguientes aspectos esenciales: UN (ب) المساعدة على بناء توافق في الآراء على أساس الإطار الذي وضعته المعاهدة، وذلك بدعم المقررات، والقرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، وسيأخذ في الاعتبار الوضع الحالي، وسيشجع، في جملة أمور، على المسائل الأساسية التالية:
    Asimismo, la Conferencia plenaria ha creado un órgano subsidiario para examinar cuestiones regionales y el Oriente Medio, y en particular la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de las Partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN وبالاضافة إلى هذا، أنشأ المؤتمر بكامل هيئته هيئة فرعية لدراسة المسائل الاقليمية والشرق الأوسط، بما في ذلك القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    Asimismo, la Conferencia plenaria ha creado un órgano subsidiario para examinar cuestiones regionales y el Oriente Medio, y en particular la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de las Partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN وبالاضافة إلى هذا، أنشأ المؤتمر بكامل هيئته هيئة فرعية لدراسة المسائل الاقليمية والشرق الأوسط، بما في ذلك القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    El proceso reforzado de examen que se previó en el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en cuanto a la aplicación del Tratado y de las decisiones 1 y 2, así como de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995, debería ponerse plenamente en marcha. UN كما ينبغي لعملية الاستعراض المعززة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والمتعلقة بتنفيذ المعاهدة والمقررين 1 و2 فضلاً عن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في عام 1995 أن تنفذ تنفيذاً كاملاً.
    Noruega alienta a que se intensifiquen los esfuerzos destinados a crear una zona libre de armas de destrucción en masa y sistemas vectores en el Oriente Medio, de conformidad con la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995. UN وتشجع النرويج على مواصلة الجهود لإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط، وفقا للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها لعام 1995.
    57. La Conferencia deberá examinar los medios de realizar progresos en el logro de los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio, aprobada en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995. UN 57 - وأضاف قائلاً إنه ينبغي أن يفحص المؤتمر الطرق لإحراز التقدم في تحقيق أهداف القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي عام 1995.
    57. La Conferencia deberá examinar los medios de realizar progresos en el logro de los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio, aprobada en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995. UN 57 - وأضاف قائلاً إنه ينبغي أن يفحص المؤتمر الطرق لإحراز التقدم في تحقيق أهداف القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي عام 1995.
    - `En cada período de sesiones del Comité Preparatorio deberán examinarse asuntos sustantivos concretos relacionados con la aplicación del Tratado y las decisiones 1 y 2, así como la resolución relativa al Oriente Medio aprobada en 1995, y los resultados de las conferencias de examen subsiguientes, incluidos los acontecimientos que pudieran afectar al funcionamiento y los propósitos del Tratado. ' UN - ' أن تنظر كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية في المسائل الجوهرية المحددة المتصلة بتطبيق المعاهدة والمقررين 1 و2، وكذلك القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995، ونتائج مؤتمرات الاستعراض اللاحقة، بما في ذلك التطورات التي تؤثر في سير المعاهدة ومقاصدها`.
    Carta de fecha 28 de abril de 2000 dirigida al Presidente de la Conferencia de examen por el Representante Permanente de Bahrein ante las Naciones Unidas, por la que se transmite un documento de trabajo presentado en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes sobre la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en 1995 UN رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى رئيس مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من الممثل الدائم للبحرين لدى الأمم المتحدة، يحيل بها ورقة عمل مقدمة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى المؤتمر الاستعراضي، بشأن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995
    a) Examinar asuntos sustantivos concretos relacionados con la aplicación del Tratado y las decisiones 1 y 2, así como la resolución relativa al Oriente Medio aprobada en 1995, y los resultados de las conferencias de examen subsiguientes, incluidos los acontecimientos que pudieran afectar al funcionamiento y el propósito del Tratado; UN (أ) أن تنظر في مسائل موضوعية محددة تتعلق بتنفيذ المعاهدة والمقررين 1 و 2، فضلا عن القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتمد في عام 1995، ونتائج المؤتمرات الاستعراضية اللاحقة، بما في ذلك التطورات التي تؤثر على تنفيذ المعاهدة والغرض منها؛
    b) Se establezca un órgano subsidiario de la Comisión Principal II de la Conferencia de examen de 2010 que estudie propuestas sobre la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen y prórroga de 1995 y que prepare y apruebe mecanismos eficaces para su aplicación; UN (ب) إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الثانية في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، للنظر في المقترحات المتعلقة بتنفيذ القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر الاستعراض لعام 1995، ولإعداد واعتماد آليات فعالة لتنفيذ قرار الشرق الأوسط؛
    Dicho comité podría estar formado por el Presidente del Comité Preparatorio, la Mesa de la Conferencia de Examen y los patrocinadores de la resolución sobre el Oriente Medio que se aprobó en la Conferencia de Examen de 1995. UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس اللجنة التحضيرية ومكتب المؤتمر الاستعراضي ومقدمي القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    Como es bien sabido, en la resolución sobre el Oriente Medio que se aprobó en la Conferencia de las Partes encargada del examen del TNP de 1995 (NPT/CONF.1995/32 (Parte I), anexo) se establece un mandato concreto respecto de la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وكما هو معلوم للجميع توجد مرجعية واضحة فيما يتعلق بإنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وهي قرار الشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر المراجعة والتمديد لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1995 (NPT/CONF.1995/32، (الجزء الأول)، المرفق).
    Documento de trabajo presentado por el Estado de Bahrein en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes a la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, sobre la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio adoptada en 1995 UN ورقة عمل مقدمة من دولة البحرين، بالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، عن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد عام 1995
    b) Contribuirá a la formación de un consenso que parta del marco previsto en el TNP apoyando las decisiones y la Resolución sobre el Oriente Medio adoptadas durante la Conferencia de las Partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del TNP y el documento final de la Conferencia de examen del TNP del año 2000, teniendo en cuenta la situación actual y promoviendo entre otros los siguientes aspectos esenciales: UN (ب) المساعدة على بناء توافق في الآراء على أساس الإطار الذي وضعته المعاهدة، وذلك بدعم المقررات، والقرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، وسيأخذ في الاعتبار الوضع الحالي، وسيشجع، في جملة أمور، على المسائل الأساسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد