Deben honrarse las funciones de los miembros de la familia y otorgarse medallas y premios por el desempeño de esas funciones. | UN | كما ينبغي منح الأوسمة والجوائز تكريما لمن يؤدّون تلك الأدوار بامتياز. |
Él mismo presentado medallas a sus nuevos reclutas. | Open Subtitles | لقد قام بنفسه بتوزيع الأوسمة على المتطوعين الجدد |
Me habría quedado más tiempo, pero se les acabaron las medallas. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أمكث أكثر من ذلك، لكن الأوسمة قد نفذت لديهم. |
Todo ofrecimiento de honores y condecoraciones es examinado minuciosamente por la Oficina de Ética para determinar posibles conflictos de intereses. | UN | ويتحرى مكتب الأخلاقيات أية عروض للتكريم ومنح الأوسمة لتقييم احتمال وجود تضارب في المصالح. |
Todo ofrecimiento de honores y condecoraciones es examinado minuciosamente por la Oficina de Ética para determinar posibles conflictos de intereses. | UN | ويتحرى مكتب الأخلاقيات أية عروض للتكريم ومنح الأوسمة لتقييم احتمال وجود تضارب في المصالح. |
distinciones honoríficas: Grand Officier de l ' Ordre National Malgache. | UN | الأوسمة الفخرية: عضو بارز في المجلس الوطني الملغاشي |
honores y premios recibidos por servicios distinguidos | UN | الأوسمة والجوائز الممنوحة تقديرا للخدمة المتميزة |
- ¿Y qué? No me quedan medallas. Además, vas a recibir tu paga. | Open Subtitles | وإن يكن، لقد نفذت مني الأوسمة على كل حال ستحصلين على أجرتك |
Eso es historia. No pienso en eso. Gané unas cuantas medallas. | Open Subtitles | أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة |
Nunca había visto tantas medallas antes, ¿es tu padre? | Open Subtitles | لم أرى هذا العدد من الأوسمة من قبل هل هذا والدك |
Al ejército le dio por dar medallas por servir de alimento. | Open Subtitles | يعطيك الجيش الأوسمة مقابل ان تكون طعاماً |
He visto que se otorguen medallas por menos. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيت رجالاً يحصلون على الأوسمة لأقل من ذلك |
Buena suerte, hijo. Intentaré traer un par de medallas, como tú y el abuelo. | Open Subtitles | سأحاول أن أعود للبيت ببعض الأوسمة مثلك أنت و جدي |
Porque se dan medallas a los tipos equivocados. | Open Subtitles | لأنهم يعطون الأوسمة إلى كل الرجال الخاطئين |
Conferir condecoraciones en nombre de la Nación, con acuerdo del Consejo de Ministros; | UN | منح الأوسمة باسم الأمة، بموافقة مجلس الوزراء؛ |
El Sr. Korepanov había servido en las fuerzas armadas de Uzbekistán durante 40 años y había recibido varias condecoraciones soviéticas por los servicios prestados. | UN | وخدم السيد كوريبانوف القوات المسلحة في أوزبكستان لفترة تربو على 40 عاماً، وتلقى شتى الأوسمة السوفياتية مقابل الخدمات التي قدمها. |
El otorgamiento de condecoraciones, salvo que el Presidente delegue en otra autoridad su competencia para hacerlo; | UN | تقليد الأوسمة ما لم يفوِّض الرئيس ذلك إلى سلطة أخرى؛ |
distinciones Gran Oficial de la Orden Nacional del Mérito del Gobierno de Francia, 1988 | UN | الأوسمة: وسام الاستحقاق الوطني برتبة ضابط أقدم، حكومة فرنسا، 1988. |
distinciones nacionales: Miembro de la Orden de la República Federal de Nigeria (MFR) | UN | الأوسمة الوطنية: عضو هيئة الجمهورية الفدرالية النيجيرية |
distinciones Chevalier de l ' Ordre National du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole. | UN | الأوسمة وسام الاستحقاق الوطني برتبة فارس في مجال الزراعة. |
Concesión de honores y recompensas institucionales. | UN | `4` ترتيبات بخصوص الأوسمة والجوائز. |
Bueno, no es por los elogios. | Open Subtitles | حسناً, الأمر ليس حول الأوسمة |
premios NACIONALES: Chevalier de l ' Ordre de la Valeur Camerounaise (1967), Officier de l ' Ordre de la Valeur (1970) y Commandeur de l ' Ordre de la Valeur (1980). | UN | اﻷوسمة الوطنية: وسام الفروسية الكاميرونية في عام ١٩٦٧؛ ووسام الشجاعة برتبة ضابط في عام ١٩٧٠؛ ووسام الشجاعة برتبة قائد في عام ١٩٨٠. |
Gran Oficial de la Orden Nacional del Mérito del Gobierno de Francia, 1988. | UN | الأوسمة: وسام الاستحقاق الوطني برتبة ضابط أقدم، حكومة فرنسا، 1988. |