ويكيبيديا

    "الأوصاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descripciones
        
    • descripción
        
    • perfiles
        
    • características
        
    Una solución para la cuestión de Chipre que sea recíprocamente aceptable no puede lograrse a través de descripciones románticas sino mediante análisis realistas. UN ولا يمكن التوصل إلى تسوية مقبولة لكلا الطرفين في قبرص عن طريق الأوصاف الرومانسية بل عن طريق عمليات التقييم الواقعية.
    El análisis dio lugar a recomendaciones que se incluirán en las descripciones de funciones para las funciones de mandato. UN وأدى هذا التحليل إلى تقديم توصيات ستُدرج ضمن خريطة الأوصاف الوظيفية بالنسبة إلى الموظفين المكلفين بولاية.
    Sin embargo, no se encontró en el Iraq ninguna instalación que respondiera a las descripciones recibidas. UN بيد أنه لم يعثر على أية مرافق تنطبق عليها هذه الأوصاف في العراق.
    Los testigos sitúan a un hombre con esa descripción cerca de los escenarios de cuatro de los seis asesinatos. Open Subtitles أكثر مـن شاهـد قال بأن شخص يطابق الأوصاف كان على مقربـة مـن أربعـة جرائم مـن الستـة
    No tenemos una gran descripción, pero hemos emitido una orden de búsqueda. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الأوصاف ولكننا قد أصدرنا بلاغ مشابه
    Los equipos también asesoran, por ejemplo, sobre la forma de mejorar las descripciones metodológicas en el IIN. UN كما تقدم أفرقة خبراء الاستعراض المشورة فيما يتعلق بكيفية تحسين الأوصاف المنهجية في تقرير الجرد الوطني، على سبيل المثال.
    Con esas descripciones se creó una base de datos y se desarrolló el programa informático pertinente. UN وأنشئت قاعدة بيانات بهذه الأوصاف وما يتصل بها من برامجيات.
    No obstante, dichas descripciones han variado enormemente hasta la fecha entre las Partes informantes. UN بيد أن هذه الأوصاف تباينت تبايناً شديداً بين الأطراف المبلِّغة.
    El uso de esos términos o descripciones es constante e inapropiado. UN فاستخدام مثل هذه العبارات أو الأوصاف هو استخدام في غير محله ويخدم أغراضاً معينة؛
    Cabe citar entre ellos descripciones generales como enfoques jalonados, paso a paso o por fases. UN ومن ذلك الأوصاف العامة من قَبيل النُهُج القائمة على مراحل، أو خطوات تدريجية أو أطوار.
    Pueden preguntarse si algunas de estas descripciones también podrían aplicarse a las religiones establecidas. TED لربما تتساءل إن كانت بعض هذه الأوصاف قد تنطبق على بعض الديانات الموجودة.
    Luego uno tiene unas descripciones anatómicas. Va por esa tomografía. Hay una masa de 3 cm en el hígado. TED وعندها تحصل على بعض الأوصاف التشريحية تقوم بعمل أشعة مقطعية, فتجد كتلة في الكبد طولها 3 سنتيمترات
    El Culto hizo estas pinturas de Atlántida basados en las descripciones que daba el libro de platino. Open Subtitles الطائفة صنعت نقوش أطلانطس مستندة على الأوصاف من الكتاب البلاتيني نفسه
    Y el forense del FBI, no sólo utilizó una descripción física de sus tatuajes, sino también ADN para identificar el cuerpo... Open Subtitles و الطبيب الشرعي الخاص بالمباحث الفيديرالية استخدم الأوصاف الجسدية و الأوشام و حتى الحمض النووي للتعرف على الجثة
    Envíen la siguiente descripción a Pittsburgh. Edad, 36 años. Open Subtitles اكتب هذه الأوصاف الى بيسبرج العمر حوالى 36 عاما
    ¿Cómo encontrar a alguien con esta descripción? Open Subtitles كيف تجدين شخصاً بهذا الأوصاف ؟
    No recuerdo haber conocido a nadie que coincida con esa descripción. Open Subtitles لا أتذكر إنى قابلت أحدهم يطابق تلك الأوصاف كنت سأتذكر
    Llegaron informes de una mujer que correspondía a la descripción. Open Subtitles كانت هناك تقارير عن إمرأة ذات نفس الأوصاف
    Y coincide con la descripción del crimen de la otra testigo, así que no te preocupes. Open Subtitles وقصته تتطابق وقصة شاهدنا بشأن الأوصاف والأحداث لذا لا تقلقي
    Equipo de perfiles del FBI Open Subtitles وهذه من قسم تحديد الأوصاف للمباحث الفيدرالية
    Actualmente en Venezuela, no existen agrupaciones con estas características. UN ولا يوجد حاليا في فنـزويلا تجمعات بهذه الأوصاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد