Asimismo, la constitución confiere poderes cuasijudiciales a la Comisión de Derechos Humanos de Uganda. | UN | وخُولت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان سلطات شبه قضائية فيما يتعلق بهذه المسائل. |
Se encuentra en una etapa avanzada de ejecución el proyecto de cooperación técnica con la Comisión de Derechos Humanos de Uganda. | UN | وهناك مشروع للتعاون التقني يتصل باللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في طور التنفيذ. |
Nota: La Comisión de Derechos Humanos de Uganda celebra sesiones judiciales como fiscalizadora de la observancia de los derechos humanos. | UN | ملاحظة: تعقد اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان جلسات قضائية بوصفها مراقبا لحقوق الإنسان. |
La Comisión de Derechos Humanos de Uganda tiene normas concretas relativas a la mujer. | UN | واللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان لديها نصوص محددة تتعلق بالمرأة. |
Reconoció los progresos realizados para fortalecer la protección de los derechos humanos por medio del establecimiento de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda y la Comisión de Igualdad de Oportunidades. | UN | واعترفت بالتقدم المحرز في تعزيز حماية حقوق الإنسان من خلال إنشاء اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان ولجنة تكافؤ الفرص. |
El Ministerio de Educación publicó una circular en la que pedía a los maestros que no recurrieran al castigo físico, y a raíz de distintos casos los agentes de orden público y la Comisión de Derechos Humanos de Uganda comenzaron a reaccionar. | UN | وأصدرت وزارة التعليم رسالة تعميمية أمرت فيها المعلمين بعدم اللجوء إلى العقاب البدني بينما بدأت الحالات الفردية تحث الوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين واللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان على اتخاذ موقف. |
Comisión de Derechos Humanos de Uganda | UN | اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان |
17. Con la colaboración del PNUD, la Oficina está por concluir una iniciativa emprendida junto con la Comisión de Derechos Humanos de Uganda. | UN | 17 - والمفوضية بسبيلها لإكمال مبادرة مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El consultor internacional impartió formación para el centro de documentación e información de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda en un curso de formación a principios de 2000. | UN | قدم الخبير الاستشاري الدولي تدريباً لكوادر مركز التوثيق والمعلومات التابع للجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في دورة تدريبية عُقدت في أوائل عام 2000. |
2000: Experta nacional de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda encargada de preparar, a título experimental, una guía de instructores y un manual de capacitación en derechos humanos para funcionarios del sistema carcelario. | UN | خبيرة وطنية للجنة الأوغندية لحقوق الإنسان لإعداد دليل للتدريب على حقوق الإنسان واختباره ودليل لتدريب المدربين لموظفي السجون |
En breve la presencia del ACNUDH será operativa en Kampala y Gulu, donde se colaborará estrechamente con la Comisión de Derechos Humanos de Uganda en actividades de formación y fomento de la capacidad, así como en la aplicación de la estrategia de protección de los derechos humanos. | UN | وسيبدأ عمل مكتبي المفوضية في كمبالا وغولو قريبا، وسيعملان بصورة وثيقة مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في أنشطة التدريب وبناء القدرات، وكذلك في تنفيذ استراتيجية حماية حقوق الإنسان. |
Informó de que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos había abierto una oficina en Uganda para trabajar con la Comisión de Derechos Humanos de Uganda y la Comisión de Amnistía de Uganda a fin de: | UN | وذكر أن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قد افتتحت مكتبا في أوغندا للعمل مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان ومع لجنة العفو الأوغندية للقيام بما يلي: |
El Equipo de Tareas está presidido conjuntamente por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), y en él participan también la organización Save the Children y la Comisión de Derechos Humanos de Uganda. | UN | ويشترك في رئاسة فرقة العمل هذه منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهي تضم منظمة إنقاذ الطفولة في أوغندا واللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان. |
La misión también colaboró con la Comisión de Derechos Humanos de Uganda en la elaboración de un informe sobre el derecho de los desplazados internos que regresaban a las regiones septentrionales a que se les restituyeran sus tierras, viviendas y propiedades. | UN | كما شاركت البعثة المذكورة مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في إعداد تقرير عن السياسات المتعلقة بالحق في الأرض، واسترداد العائدين من المشردين داخلياً إلى المناطق الشمالية ممتلكاتهم. |
42. La Comisión de Derechos Humanos de Uganda presentó una descripción detallada de sus logros en la ejecución de la primera etapa. | UN | 42- وقدمت اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان سرداً مفصلاً لإنجازاتها خلال تنفيذ المرحلة الأولى. |
También le preocupa que la Comisión de Derechos Humanos de Uganda deba notificar previamente sus visitas a las instalaciones de las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda, lo que puede obstaculizar su labor. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً لاحتمال أن تؤدي اشتراطات إخطار اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان مسبقاً بزياراتها لمرافق قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى إعاقة عملها. |
El Comité recomienda específicamente que se dé a la Comisión de Derechos Humanos de Uganda un acceso sin restricciones a las instalaciones de las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda para que pueda investigar debidamente posibles delitos abarcados por el Protocolo facultativo. | UN | وتوصي اللجنة تحديداً بتمكين اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان من الوصول دون عوائق إلى مرافق قوات الدفاع الشعبي الأوغندية من أجل التحقيق على النحو الواجب في الجرائم الممكنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
En caso del excesivo uso de la fuerza, las personas agraviadas tendrían derecho a las reparaciones dispuestas por la Comisión de Derechos Humanos de Uganda y los tribunales. | UN | وفي حالة الاستخدام المفرط للتعذيب، يجوز للأشخاص المتضررين اللجوء إلى اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان والمحاكم القضائية للمطالبة بالتعويض. |
C. Comisión de Derechos Humanos de Uganda 36 - 37 11 | UN | جيم - اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان 36-37 14 |
Entre ellos destacan la Comisión de Derechos Humanos de Uganda, la Comisión de Igualdad de Oportunidades, el Tribunal contra la Corrupción, el Consejo Nacional de la Infancia, el Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad, etc. | UN | ومن بين تلك الهيئات اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان ولجنة تكافؤ الفرص ومحكمة مكافحة الفساد والمجلس الوطني للطفل والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة وغير ذلك من الهيئات. |
e) El observador de una institución nacional de derechos humanos: Comisión Nacional de Derechos Humanos de Uganda. | UN | (ﻫ) المراقب عن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان: اللجنة الوطنية الأوغندية لحقوق الإنسان. |