ويكيبيديا

    "الأولوية الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segunda prioridad
        
    • segunda esfera prioritaria
        
    • segunda cuestión prioritaria
        
    La segunda prioridad es lograr el acceso al agua y a los servicios de saneamiento. UN الأولوية الثانية هي الحصول على الماء والإصحاح.
    La segunda prioridad del fondo será apoyar las actividades de transferencia de tecnología. UN وتتمثل الأولوية الثانية للصندوق في دعم أنشطة نقل التكنولوجيا.
    Segunda prioridad: Desarrollo y mantenimiento de las infraestructuras UN الأولوية الثانية: تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها
    Segunda prioridad: Desarrollo y mantenimiento de las infraestructuras UN الأولوية الثانية: تطوير الهياكل الأساسية والصيانة
    La segunda prioridad es resolver el problema irritante y persistente de los grupos armados en la región oriental. UN الأولوية الثانية هي حل المشكل المزمن والمحبط المتمثل في الجماعات المسلحة في الشرق.
    Segunda prioridad: Desarrollo y mantenimiento de las infraestructuras UN الأولوية الثانية: تطوير الهياكل الأساسية وصيانتها
    La segunda prioridad de mi Presidencia es aumentar la eficacia del sistema del Estatuto de Roma. UN الأولوية الثانية لرئاستي هي تعزيز فعالية نظام ميثاق روما الأساسي.
    Una segunda prioridad de la Oficina será asegurar que el personal sobre el terreno cumpla su obligación de presentar puntualmente sus formularios de declaración de la situación financiera. UN وستتمثل الأولوية الثانية للمكتب في تعزيز امتثال الموظفين الميدانيين لتقديم استمارات إقراراتهم المالية في الوقت المناسب.
    La segunda prioridad se refiere a la aplicación del segundo documento de estrategia de lucha contra la pobreza, cuya finalización está prevista para principios de 2012. UN وتتعلق الأولوية الثانية بتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر الثانية التي من المتوقع إنجازها في بداية عام 2012.
    Una segunda prioridad de la Oficina será asegurar que el personal sobre el terreno cumpla su obligación de presentar puntualmente sus formularios de declaración de la situación financiera. UN وستتمثل الأولوية الثانية للمكتب في تعزيز امتثال الموظفين الميدانيين لتقديم استمارات إقراراتهم المالية في الوقت المناسب.
    362. La enseñanza secundaria técnica y profesional constituye la segunda prioridad del Gobierno de Benin en materia educacional, después de la enseñanza primaria. UN 362- وقد جعلت حكومة بنن الأولوية الثانية في قطاع التعليم للمرحلة الثانوية الفنية والمهنية بعد أولوية التعليم الابتدائي.
    La segunda prioridad consistía en formular estrategias regionales y subregionales para abordar conjuntamente cuestiones que son causa de preocupación en materia de administración de justicia, realización de los derechos económicos, sociales y culturales y protección de los grupos vulnerables. UN وتمثلت الأولوية الثانية في وضع استراتيجيات إقليمية ودون إقليمية للتصدي للشواغل المشتركة المتصلة بإقامة العدل، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحماية الفئات الضعيفة.
    La segunda prioridad consistía en formular estrategias regionales y subregionales para abordar conjuntamente cuestiones que son causa de preocupación en materia de administración de justicia, realización de los derechos económicos, sociales y culturales y protección de los grupos vulnerables. UN وتمثلت الأولوية الثانية في وضع استراتيجيات إقليمية ودون إقليمية للتصدي للشواغل المشتركة المتصلة بإقامة العدل، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحماية الفئات الضعيفة.
    6. La segunda prioridad se refería al papel de las relaciones de empresa a empresa en la promoción de las PYMES exportadoras. UN 6- وكانت الأولوية الثانية تتعلق بدور العلاقات بين المؤسسات في تمكين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المصدرة.
    La segunda prioridad es elaborar una doctrina. UN 11 - وأردف قائلا إن الأولوية الثانية هي صياغة مجموعة من المبادئ الأساسية.
    La segunda prioridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es seguir forjando su relación con las instituciones financieras internacionales. UN 18 - وتتمثل الأولوية الثانية للإدارة في مواصلة تطوير علاقتها مع المؤسسات المالية الدولية.
    Sin servicios públicos que funcionen como es debido y empleados que reciban sueldos decorosos e ininterrumpidos, la justicia y todos los demás proyectos serán una ilusión. La segunda prioridad es la justicia: si el sistema de justicia no funciona como es debido, existe la posibilidad de que el conflicto se reanude en breve. UN فبدون خدمات عامة تعمل بصورة جيدة ودون موظفين يتلقون رواتب لائقة بصورة منتظمة، فإن نزع السلاح، والعدالة، وكل المشروعات الأخرى تصبح محض خيال، وأضافت أن الأولوية الثانية هي العدالة، لأنه إذا لم تسر العدالة كما ينبغي، فإن العودة السريعة إلي الصراع تصبح أمراً ممكنا.
    87. La segunda prioridad deberá ser fortalecer las instituciones federales de transición y tender un puente entre Mogadishu y Baidoa. UN 87 - ويجب أن تكون الأولوية الثانية لتعزيز المؤسسات الاتحادية الانتقالية وبناء جسر بين مقديشو وبايدوا.
    El grupo de segunda prioridad son las provincias con tasas de escolarización entre 40% y 60%: Kwanza Norte, Kwanza Sur, Lunda Norte, Lunda Sur, Cunene y Zaire. UN وتشمل مجموعة الأولوية الثانية المقاطعات التي سُجلت فيها معدلات التحاق بالمدارس تتراوح بين 40 و60 في المائة، وهي: كونزا نورتي وكونزا سول ولوندا نورتي ولوندا سول وكوينيني وزائير.
    La segunda esfera prioritaria es el déficit de gobernanza política, económica y social. UN 64 - وأردف قائلا إن الأولوية الثانية هي العجز في الإدارة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    La segunda cuestión prioritaria seguirá siendo la concertación de arreglos o acuerdos para el acceso a información clasificada o confidencial. UN 26 - وستبقى الأولوية الثانية هي وضع الترتيبات أو الاتفاقات اللازمة للوصول إلى المعلومات السرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد