Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Liechtenstein | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو |
Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Albania | UN | قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del informe inicial de Albania | UN | الردود على قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من طاجيكستان |
Informe preliminar presentado por el Relator Especial | UN | التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة |
Tras una financiación inicial procedente de donantes, los grupos de autoayuda se dirigen a bancos comerciales para conseguir financiación adicional. | UN | وبعد التمويل الأولي المقدم من الجهات المانحة، تتجه هذه المجموعات إلى المصارف التجارية للحصول على تمويل إضافي. |
Informe inicial de la República Centroafricana | UN | التقرير الأولي المقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى |
CRC/C/3/Add.57 Informe inicial de la República Democrática del Congo | UN | التقرير الأولي المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية |
CRC/C/8/Add.14.Rev.1 Informe inicial de la República Unida de Tanzanía | UN | التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة |
CRC/C/51/Add.4 y 8 Informe inicial de Turquía | UN | التقرير الأولي المقدم من تركيا CRC/C/51/Add.4 |
La República Eslovaca ha expuesto su postura sobre este artículo en la sección II del artículo 1 de su informe inicial al Comité de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ولقد عرضت الجمهورية السلوفاكية موقفها من هذه المادة في المادة 1 من الفرع الثاني من تقريرها الأولي المقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق المدنية والسياسية. |
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales acusa recibo con agradecimiento de la información adicional al informe inicial de Israel, solicitada por el Comité en sus observaciones finales. | UN | تنوه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع التقدير بتلقي معلومات إضافية للتقرير الأولي المقدم من إسرائيل على النحو الذي طلبته اللجنة في ملاحظاتها الختامية. |
Kenya expuso detalladamente su posición acerca de la lucha contra el terrorismo en su informe inicial, presentado en 2001 al Comité contra el Terrorismo. | UN | يرد موقف كينيا بالتفصيل بشأن مكافحة الإرهاب في تقريرها الأولي المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عام 2001. |
Puede consultarse el informe inicial del Gobierno de Azerbaiyán en CEDAW/C/AZE/1, que el Comité examinó en su 18º período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة أذربيجان، انظر CEDAW/C/AZE/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
En respuesta a un pedido del Organismo, el Irán dijo que no se disponía de documentación escrita relacionada con la oferta inicial a la empresa iraní. | UN | وردا على طلب من الوكالة، أفادت إيران بأنه لا تتوفر وثائق خطية بشأن العرض الأولي المقدم إلى الشركة الإيرانية. |
Informe inicial de la República Árabe Siria | UN | التقرير الأولي المقدم من الجمهورية العربية السورية |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Liechtenstein | UN | قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من موناكو |
Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Albania | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من ألبانيا |
Informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Tayikistán | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe inicial de Tayikistán | UN | قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
101. La Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). | UN | ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(. |
Informe preliminar de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación, Sra. Katarina Tomasevski, | UN | التقرير الأولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي، |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico de El Salvador | UN | قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من ألبانيا |