del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Presentación de informes y examen de la información suministrada por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | إبلاغ واستعراض المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية تحول إلى اقتصاد السوق |
El administrador del DIT invitó a participar a varios participantes de Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | ودعت الجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي عدداً من المشاركين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو للمشاركة. |
El OSE también expresó su agradecimiento a las Partes del anexo I que se habían ofrecido voluntariamente a someter a examen sus inventarios de gases de efecto invernadero en el período de prueba. | UN | كما أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لهذه الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تطوعت لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لديها أثناء الفترة التجريبية؛ |
Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو. |
El OSACT instó a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que no habían presentado inventarios completos, incluidos el informe del inventario nacional y el formulario común para los informes, de conformidad con las directrices, a que lo hicieran cuanto antes. | UN | أما الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقدم قوائم جرد كاملة بعد، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد، وفقاً للمبادئ التوجيهية، فقد حثتها الهيئة على المبادرة إلى ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Alentó a todas las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que aún no se habían adherido al Protocolo a que acelerasen su ratificación, y agradeció los esfuerzos de algunas Partes no incluidas en el anexo I por reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | وشجع جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تنضم إلى البروتوكول أن تسارع إلى التصديق عليه، ورحّب بالجهود التي بذلتها بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتقليل انبعاثاتها. |
Teniendo en cuenta las circunstancias de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que están en proceso de transición a una economía de mercado y de los otros países del anexo I que tienen circunstancias especiales reconocidas en decisiones de la Conferencia de las Partes, | UN | وإذ تعترف بظروف الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية الانتقال إلى الاقتصاد السوقي والبلدان الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي تواجه ظروفاً خاصة اعترفت بها مقررات مؤتمر الأطراف، |
1. Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en un proceso de transición a una economía de mercado | UN | 1- الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق |
Observando que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado no forman parte del anexo II de la Convención y, por consiguiente, no están sujetas a las disposiciones de los párrafos 3 y 4 del artículo 4 de la Convención, | UN | وإذ يشير إلى أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بمرحلة تحول إلى اقتصاد السوق هي غير مدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية ولا تخضع لذلك إلى أحكام الفقرات 3 و4 من المادة 4 من الاتفاقية، |
A. Asuntos relacionados con las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado | UN | ألف- المسائل المتصلة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية الانتقال إلى اقتصاد السوق |
Información suplementaria incorporada en las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto y presentada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
A. Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado | UN | ألف- الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق |
Información suplementaria incorporada en las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto y presentada de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
VIII. Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que son también Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | ثامناً- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Se invita a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención que todavía no lo hubieran hecho, a que, en la medida de lo posible, informen sobre sus necesidades tecnológicas en su comunicación nacional o en cualquier otro informe pertinente. | UN | ويرجى من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تبلغ بعد عن احتياجاتها التكنولوجية أن تقوم بذلك، قدر المستطاع، في بلاغها الوطني و/أو تقرير آخر ذي الصلة. |
1. Insta a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que aún no hayan presentado su primera, segunda o tercera comunicación nacional, incluidas las Partes que se incorporaron en el anexo I mediante la decisión 4/CP.3, a que las presenten lo antes posible; | UN | 1- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقدم أيا من بلاغاتها الوطنية الأول أو الثاني أو الثالث، ومن بينها الأطراف التي أُرجت في المرفق الأول بموجب المقرر 4/م أ-3، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
2. Insta a las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que aún no lo hayan hecho a que presenten lo antes posible sus inventarios anuales de gases de efecto invernadero de conformidad con las decisiones 11/CP.4 y 3/CP.5; | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي لم تقدم قوائم جردها السنوية لغازات الدفيئة عملا بالمقرريْن 11/م أ-4 و3/م أ-5 على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
de Kyoto - 2 110 26/CMP.1 Procesos de examen durante el período 2006-2007 para las Partes del anexo I de la Convención que también son Partes en el Protocolo de Kyoto 111 | UN | 26/م أإ-1 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو 101 |