ويكيبيديا

    "الأول والثاني أدناه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • I y II infra
        
    • I y II se muestra
        
    • I y II del presente documento
        
    • I y II que figuran a continuación
        
    La Comisión Consultiva observa que en esta Misión se sigue gastando por debajo de lo presupuestado, como se demuestra en los anexos I y II infra. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك نقصا مستمرا في الإنفاق في هذه البعثة، كما يتضح من المرفقين الأول والثاني أدناه.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta actualizada sobre la UNMISET para este período, que figura en los anexos I y II infra. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح المستكمل المتعلق ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لهذه الفترة على النحو المبين في المرفقين الأول والثاني أدناه.
    Los textos de las decisiones SC-1/18 y RC-2/6 figuran en los apéndices I y II, infra. UN وترد نسخة من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 ومقرر اتفاقية روتردام - 2/6 في التذييل الأول والثاني أدناه.
    En los gráficos I y II se muestra el desglose de las 52 subvenciones aprobadas, por región y por forma contemporánea de esclavitud: UN 16 - ويوضح الشكلان الأول والثاني أدناه تفاصيل المنح المعتمدة، وعددها 52 منحة، حسب المنطقة ونوع الرق المعاصر:
    Las modificaciones previstas del programa de trabajo del Ombudsman propuesto para el bienio 2006-2007 (A/60/6 (Sect.1)) y los pormenores sobre las necesidades de recursos adicionales se exponen en los anexos I y II del presente documento. UN وترد في المرفقين الأول والثاني أدناه التغييرات المقرر إدخالها على برنامج عمل أمينة المظالم المقترح لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect.1)) وتفاصيل الاحتياجات الإضافية من الموارد.
    El funcionamiento de este mecanismo se muestra en los diagramas I y II que figuran a continuación. UN وطريقة عمل هذه الآلية مبينة في الرسمين الأول والثاني أدناه.
    En consecuencia, el 18 de mayo de 2005 se proporcionó a la Comisión información actualizada sobre las necesidades de recursos y de personal (véanse los anexos I y II infra). UN وبالتالي زُودت اللجنة في 18 أيار/مايو 2005 بمعلومات مستكملة عن الاحتياجات من الموارد والموظفين (انظر المرفقين الأول والثاني أدناه).
    En consonancia con estos objetivos, el Fondo financió actividades de emergencia a 14 organismos humanitarios que trabajan en 11 grupos temáticos y sectores (véanse los gráficos I y II infra). UN ووفقا لهذه الأهداف، موّل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ عمليات طوارئ نفذتها 14 وكالة إنسانية تعمل في 11 مجموعة/قطاعا (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه).
    En respuesta a la crisis, algunos países, entre ellos algunos países en desarrollo, han aumentado el gasto en la educación y salud, ya sea estableciendo nuevos programas o incrementando la financiación de programas existentes (véanse los recuadros I y II infra). UN 18 - وتصديا للأزمة، عمدت قلة من البلدان، بعضها بلدان نامية، إلى زيادة الإنفاق على التعليم والصحة، إما بإنشاء برامج جديدة أو بزيادة التمويل للبرامج القديمة (انظر الإطارين الأول والثاني أدناه).
    85. En los gráficos I y II infra se presenta la parte de recursos que corresponden a los grupos I, II y III, así como a la UNAMA y la UNAMI, en el total de recursos financieros para las misiones políticas especiales en 2013 y 2014. UN 85 - ويبيِّن الشكلان الأول والثاني أدناه الحصة التي تشكلها المجموعات الأولى والثانية والثالثة، فضلا عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ضمن الموارد المالية الإجمالية للبعثات السياسية الخاصة في عامي 2013 و 2014.
    El 18 de mayo de 2005, se proporcionó a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto información actualizada sobre los recursos financieros y humanos necesarios para la liquidación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005 (véanse los anexos I y II infra). UN 1 - زُوِّدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 18 أيار/مايو 2005 بالاحتياجات المستكملة من الموارد المالية والبشرية اللازمة لتصفية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر المرفقين الأول والثاني أدناه).
    En relación con la financiación de la UNMISET para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre 2005, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General que figura en el párrafo 21 del proyecto de presupuesto (A/59/637) en la forma actualizada el 18 de mayo de 2005 (véanse los anexos I y II infra). UN 13 - وفيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 21 من الميزانية المقترحة (A/59/637)، بصيغتها المستكملة في 18 أيار/مايو 2005 (انظر المرفقين الأول والثاني أدناه).
    En los gráficos I y II se muestra el desglose de las 55 subvenciones aprobadas, por región y por forma contemporánea de la esclavitud. UN 20 - يبين الشكلان الأول والثاني أدناه تفاصيل المنح المعتمدة وعددها 55، حسب المنطقة ونوع الرق المعاصر.
    Las modificaciones propuestas del programa de trabajo de la Lista de Asesores Letrados para el bienio 2006-2007 (véase A/60/6 (Sect. 28A)) derivadas de las propuestas anteriores y los pormenores sobre las necesidades de recursos adicionales se exponen en los anexos I y II del presente documento. UN 12 - وترد في المرفقين الأول والثاني أدناه التغييرات المقترح إدخالها على برنامج عمل فريق الفتاوى لفترة السنتين 2006-2007 (انظر الوثيقة A/60/6 (Sect. 28A)) والنابعة من المقترحات المذكورة أعلاه، وتفاصيل الاحتياجات من الموارد الإضافية.
    El funcionamiento de este mecanismo se muestra en los diagramas I y II que figuran a continuación. UN وطريقة عمل هذه الآلية مبينة في الرسمين الأول والثاني أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد