ويكيبيديا

    "الأول والثاني من هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • I y II del presente
        
    • I y II de la presente
        
    • primera y segunda del
        
    Esa información figura en los anexos I y II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    La información proporcionada a la Comisión Consultiva al respecto se presenta en los anexos I y II del presente informe. UN وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بهذا الخصوص في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    En los anexos I y II del presente informe figuran los detalles de las estimaciones de gastos junto con la información complementaria. UN وترد تفاصيل تقديرات التكاليف، بالإضافة إلى معلومات تكميلية في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    En los anexos I y II del presente informe se reproducen a título de información las observaciones de varios representantes de la industria, tal como las ha recibido la Secretaría. UN وقد استُنسخت تعليقات من عدد من ممثلي هذه الصناعة، لغرض تقديم المعلومات، وذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير، بالصيغة التي تلقتها بها الأمانة.
    La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2004-2005, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN وفقا لقرارات الجمعية العامة 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، تعتمد الجمعية تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2004-2005، بصيغتهما الواردة الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر.
    actualmente e información sobre su evolución, que se adjuntan en los anexos I y II del presente informe. UN ويرد ذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Por consiguiente, en los anexos I y II del presente informe figuran las opiniones de ambos Tribunales. UN وبناء على ذلك، تَرِدُ آراء محكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    5. El Programa de la visita figura en los anexos I y II del presente informe. UN 5- ويرد برنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    El Grupo tuvo presente esta información al recomendar los pagos y llevó a cabo las reducciones en las sumas reclamadas, tal como puede observarse en los anexos I y II del presente informe. UN وأخذ الفريق هذه المعلومات في حسبانه عند التوصية بمنح التعويضات وأبرز، وراعى التخفيضات في المبالغ المطالب بها، كما هو مبيّن في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    a) Cometa un delito contra la seguridad del Estado, en el sentido de las secciones I y II del presente Código; UN 1 - جناية مخلة بأمن الدولة مما نُص عليه في البابين الأول والثاني من هذا القانون.
    Art. 174.- Los autores de los delitos a que se refieren los Capítulos I y II del presente Título, serán también condenados por vía de indemnización: UN المادة 174 - يعاقب مرتكبو الجرائم المشار إليها في الفصلين الأول والثاني من هذا الباب بتقديم تعويضات من خلال:
    El proyecto de estatuto y el comentario, tal como aparecían en el documento A/54/695, se han incluido en los anexos I y II del presente informe, en el que figuran en negrita las modificaciones propuestas. UN 22- يرد النظام الأساسي المقترح وشرحه حسبما صدرا سابقا في الوثيقة A/54/695 في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير، مع إبراز التعديلات المقترحة بخط داكن.
    Al 1 de mayo, el componente militar de la UNISFA estaba integrado por 3.881 de los 4.200 efectivos autorizados (véanse los anexos I y II del presente informe). UN 25 - في 1 أيار/مايو، بلغ عدد أفراد العنصر العسكري للقوة 881 3 فرداً من أصل القوام المأذون البالغ 200 4 فرد (انظر المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير).
    En su informe sobre tecnología de la información y las comunicaciones, recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en las Naciones Unidas (A/63/774), concretamente en los párrafos 7, 8, 13, 14, 20 y 21, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto planteó varias cuestiones acerca del establecimiento del centro de datos secundario a las que se responde en los anexos I y II del presente informe. UN 37 - ولقد أثـــارت اللجنـة الاستشارية لشــؤون الإدارة والميزانيــة عـــددا مـــن المسائل في ما يتعلق بإنشاء مركز البيانات الثانوي في تقريرها بشأن أمن المعلومات والاتصالات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة ((A/63/774، وتحديدا في الفقرات 7 و 8 و 13 و 14 و 20 و 21. ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    La Asamblea General, en cumplimiento de sus resoluciones 45/175, de 18 de diciembre de 1990, 46/140, de 17 de diciembre de 1991, y 50/227, de 24 de mayo de 1996, aprueba la organización de los trabajos de la Tercera Comisión y el proyecto del programa bienal de la Comisión para 2003-2004, que figuran en los anexos I y II de la presente decisión. UN توافـــــق الجمعيـــــة العامة، عملا بقراراتها 45/175 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1990، و 46/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1991، و 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996، على تنظيم أعمال اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني من هذا المقرر.
    No obstante, puede llegarse a una apreciación general de estos últimos consultando la descripción de los diferentes estudios de casos y sus resultados que figura en las partes primera y segunda del presente capítulo. UN غير أنه يمكن استخلاص صورة عامة للأداء التقني من خلال عرض دراستي الحالة المختارتين ونتائجهما كما ورد الوصف والنتائج في الجزأين الأول والثاني من هذا الفصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد