ويكيبيديا

    "الأونسيترال الشبكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la CNUDMI en Internet
        
    • web de la CNUDMI
        
    • la Comisión en Internet
        
    • la CNUDMI en los
        
    • web de la Comisión
        
    En 2008, se publicaron en el sitio de la CNUDMI en Internet unos 200 documentos oficiales adicionales desde 1972 a 1992. UN وفي عام 2008، أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 200 وثيقة إضافية عن فترة السنوات 1972 إلى 1992.
    Se informó a la Comisión de que la bibliografía se actualizaba constantemente en el sitio de la CNUDMI en Internet. UN وأُبلغت بأن الثّبت المرجعي يستكمل باستمرار على موقع الأونسيترال الشبكي.
    Se informó a la Comisión de que la bibliografía se actualizaba constantemente en el sitio de la CNUDMI en Internet. UN وأُبلغت اللجنة بأن الثّبت المرجعي يُحدَّث باستمرار في موقع الأونسيترال الشبكي.
    En 2009 se publicaron en el sitio web de la CNUDMI unos 120 documentos oficiales que datan de 1985. UN وفي عام 2009 أُتيح على موقع الأونسيترال الشبكي نحو 120 وثيقة رسمية إضافية من عام 1985.
    81. Los documentos de la CNUDMI se insertan en el sitio de la Comisión en Internet (http://www.uncitral.org/) en cuanto aparecen en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 81- وتُنشر وثائق الأونسيترال في موقع الأونسيترال الشبكي http://www.uncitral.org/)) عند صدورها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Se invitaba a participar en el seminario a todas las delegaciones interesadas y se pedía a la Secretaría que proporcionara toda la información pertinente a través del sitio de la CNUDMI en Internet. UN ودُعيت كل الوفود المهتمة إلى المشاركة كما طُلب إلى الأمانة أن توفّر المعلومات ذات الصلة على موقع الأونسيترال الشبكي.
    El OPAC es accesible a través de la página de la biblioteca del sitio de la CNUDMI en Internet. UN وهذا الفهرس متاح عبر صفحة المكتبة في موقع الأونسيترال الشبكي.
    Se puede acceder al catálogo a través de la página de la biblioteca del sitio de la CNUDMI en Internet. UN والفهرس متاح عبر صفحة المكتبة في موقع الأونسيترال الشبكي.
    En la sección de bibliografía del sitio de la CNUDMI en Internet figuran actualizaciones mensuales a partir de la fecha de la última bibliografía anual. UN وتُتاح في ركن الببليوغرافيا على موقع الأونسيترال الشبكي تحديثات شهرية من تاريخ آخر ثبت مرجعي سنوي.
    Cada vez en mayor medida se responde a esas consultas remitiendo al interesado al sitio de la CNUDMI en Internet. UN ويتزايد القيام بالرد على تلك الاستفسارات بالإحالة إلى موقع الأونسيترال الشبكي.
    Se puede acceder al catálogo a través de la página de la biblioteca del sitio de la CNUDMI en Internet. UN والفهرس متاح عبر صفحة المكتبة في موقع الأونسيترال الشبكي.
    En la sección de bibliografía del sitio de la CNUDMI en Internet figuran actualizaciones mensuales a partir de la fecha de la última bibliografía anual. UN وتُتاح في ركن الببليوغرافيا على موقع الأونسيترال الشبكي تحديثات شهرية من تاريخ آخر ثبت مرجعي سنوي.
    Cada vez en mayor medida se responde a esas consultas remitiendo al interesado al sitio de la CNUDMI en Internet. UN ويتزايد الرد على تلك الاستفسارات بالإحالة إلى موقع الأونسيترال الشبكي.
    Este catálogo puede consultarse a través de la página de la Biblioteca del sitio de la CNUDMI en Internet. UN والفهرس متاح عبر صفحة المكتبة في موقع الأونسيترال الشبكي.
    En las respuestas se remite cada vez al sitio de la CNUDMI en Internet. UN ويتزايد الرد على تلك الاستفسارات بالإحالة إلى موقع الأونسيترال الشبكي.
    186. En respuesta a una pregunta acerca del modo en que se daría vitalidad y actualidad a la Guía, se sugirió que fuera actualizada electrónicamente en el sitio de la CNUDMI en Internet. UN 186- وردًّا على استفسار بشأن كيفية ضمان أن يكون الدليل وثيقة حية، اقتُرح تحديثه إلكترونيا على موقع الأونسيترال الشبكي.
    251. Uno de esos proyectos se relacionaba con la publicación en el sitio de la CNUDMI en Internet de la información aportada por los Estados sobre la forma en que habían aplicado la Convención de Nueva York en sus respectivas legislaciones. UN 251- ويتعلق المشروع الأول بنشر معلومات واردة من الدول حول تنفيذها التشريعي للاتفاقية في موقع الأونسيترال الشبكي.
    Se pidió a la Secretaría que anunciara en el sitio de la CNUDMI en Internet el calendario definitivo de las reuniones de los grupos de trabajo una vez que se hubieran confirmado las fechas. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في موقع الأونسيترال الشبكي الجدولَ الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    Se indicó que el sitio web de la CNUDMI podía constituir un lugar adecuado para presentar dicha información. UN وارتُئي أن موقع الأونسيترال الشبكي يمكن أن يكون وسيلة جيدة لتوفير تلك المعلومات.
    Cada vez en mayor medida, es posible obtener respuesta a estas consultas remitiéndose al sitio web de la CNUDMI. UN ويمكن، بصورة متزايدة، الرد على تلك الاستفسارات بالإحالة إلى موقع الأونسيترال الشبكي.
    81. Los documentos de la CNUDMI se insertan en el sitio de la Comisión en Internet (http://www.uncitral.org/) una vez publicados en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 81- وتُنشر وثائق الأونسيترال في موقع الأونسيترال الشبكي http://www.uncitral.org)) عند صدورها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    El Compendio se había publicado en el sitio web de la CNUDMI en los otros cinco idiomas de las Naciones Unidas. UN وقد نشرت النبذة بجميع لغات الأمم المتحدة الخمس الأخرى على موقع الأونسيترال الشبكي.
    Esos comunicados se transmiten a las partes interesadas por correo electrónico y se presentan en el sitio web de la Comisión, así como en el del Servicio de Información de las Naciones Unidas (SINU) en Viena. UN وتوفَّر تلك النشرات الصحفية للأطراف المهتمة عبر البريد الإلكتروني، وتُنشر على موقع الأونسيترال الشبكي وكذلك على الموقع الشبكي لخدمة الأمم المتحدة الإعلامية (UNIS) في فيينا. واو- الاستفسارات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد