Estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
ESTRATEGIA de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
Quinta parte OBJETIVOS ESPECIALES DE LAS ACTIVIDADES de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | الجزء الخامس: بؤرة اهتمام أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني 45 |
En una época, el PNUD era la principal fuente de financiación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | وقد كان البرنامج الإنمائي في وقت من الأوقات المصدر الرئيسي لتمويل أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES de cooperación técnica de la UNCTAD Y SU FINANCIACIÓN | UN | استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها |
Por último, puso de relieve que África debería ocupar un lugar central en las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | وختم بيانه بالتأكيد على وجوب جعل أفريقيا في صلب أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
Asimismo, era preciso que los programas de cooperación técnica de la UNCTAD fueran sensibles al factor género. | UN | ويلزم مراعاة نوع الجنس في برامج الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
Anexo ESTRATEGIA de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
Proyecto de estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
Proyecto de Estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
PROYECTO DE ESTRATEGIA de cooperación técnica de la UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
Las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD abarcan una gran variedad de cuestiones. | UN | تشمل أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني مجموعة متنوعة من القضايا. |
Los gobiernos son los principales beneficiarios directos de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | والحكومات هي الجهات المستفيدة الرئيسية المباشرة من أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
Todas las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD relacionadas con los PMA lo utilizan y complementan. | UN | وتدعم جميع أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المتعلقة بأقل البلدان نمواً الإطار المتكامل وتكمله. |
Todas las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD relacionadas con los PMA lo apoyan y complementan. | UN | فكل أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني الموجهة إلى أقل البلدان نمواً تدعم الإطار المتكامل وتكمله. |
También lleva a cabo el examen anual de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | ويجري أيضا استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
También examina anualmente las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y la lista de publicaciones. | UN | ويجري أيضا استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وكذلك لقائمة المنشورات. |
El Grupo de Trabajo lleva a cabo un examen anual de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y de la lista de publicaciones. | UN | تجري الفرقة العاملة استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وكذلك لقائمة المنشورات. |
15. Muchas delegaciones reiteraron las ventajas que tenía el establecimiento de alianzas eficaces para la labor de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | 15- وأكدت وفود عديدة من جديد ما للشراكات الفعالة من فوائد في تنفيذ عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
Se señaló a este respecto que las actividades de asistencia técnica de la UNCTAD habían sido de gran ayuda para los países en desarrollo. | UN | وأشير في هذا الشأن إلى أن أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني قد ساعدت البلدان النامية مساعدة كبيرة. |
▪ Es cada vez mayor el número de países en desarrollo, sobre todo PMA, que piden ayuda a la UNCTAD en materia de cooperación técnica y creación de capacidad. | UN | :: ثمة طلب متزايد من جانب البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، لمساعدة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات. |
La financiación de la cooperación técnica de la UNCTAD procede de fuentes diversas. | UN | يتسم تمويل وتوفير أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني بالتنوع. |