ويكيبيديا

    "الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inicial presentado por Nueva Zelandia
        
    • inicial de Nueva Zelandia presentado
        
    • inicial de Nueva Zelandia sobre
        
    • presentado por Nueva Zelandia de
        
    Cuando examinó el informe inicial presentado por Nueva Zelandia de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño, el Comité de los Derechos del Niño expresó pues en sus observaciones finales su profunda inquietud a este respecto. UN وعند النظر في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل، أعربت لجنة حقوق الطفل بالتالي في ملاحظاتها الختامية عن " بالغ قلقها " في هذا الشأن.
    256. En general, la amplia información y comentarios que se proporcionan a este respecto en el informe inicial presentado por Nueva Zelandia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (párrs. 16 a 31) siguen siendo válidos. UN 256- إن المعلومات والتعليقات المستفيضة الواردة في هذا الشأن في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 16-31) ما زالت صالحة على وجه العموم.
    293. La situación en lo referente a las licencias por maternidad y parentales sigue siendo igual a la que se señalaba en el informe inicial presentado por Nueva Zelandia en virtud del Pacto (párrs. 303 y ss.). UN 293- ولا تزال الحالة المتعلقة بإجازة الأمومة والإجازة الوالدية كما هي موضحة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 303 وما يليها).
    351. La Ley de gestión de recursos, de 1991, que se examina en el informe inicial de Nueva Zelandia presentado de conformidad con el Pacto, es un importante instrumento de regulación para fomentar la explotación sostenible de los recursos naturales. UN 351- ويمثل قانون إدارة الموارد لعام 1991، كما جرت مناقشته في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، أداة تنظيمية رئيسية لتعزيز الاستغلال الدائم للموارد الطبيعية.
    329. En relación con el informe inicial de Nueva Zelandia presentado de conformidad con el artículo 11 del Pacto, una de las cuestiones planteadas por el Comité es la amplitud y las consecuencias de la utilización de los bancos de alimentos de las organizaciones de beneficencia de Nueva Zelandia. UN 329- وفيما يتعلق بالتقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد في إطار المادة 11، تعلقت إحدى المسائل التي أثارتها اللجنة بمدى الانتفاع ببنوك الأغذية الطوعية في نيوزيلندا وما يترتب على ذلك من آثار.
    Por otro lado, tras las elecciones generales de 1996 no se ha seguido adelante con la idea de seguir elevando la edad de abandono de la escuela hasta llegar a los 17 años (que se menciona en el párrafo 23 del informe inicial de Nueva Zelandia sobre los derechos del niño). UN أما فكرة رفع سن التوقف عن الدراسة إلى 17 سنة (والوارد ذكرها في الفقرة 23 من التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن حقوق الطفل)، فإنها لم تنفذ إثر الانتخابات العامة في عام 1996.
    485. La Ley de gestión de recursos de 1991 (cuya preparación se anunciaba en el informe inicial presentado por Nueva Zelandia de conformidad con el Pacto (párr. 485)) promueve la gestión sostenible de los recursos físicos y naturales. UN 485- وقانون إدارة الموارد لعام 1991 (الذي ألمح إلى صدوره في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 485)) يعزز إدارة الموارد الطبيعية والمادية بصورة قابلة للإدامة.
    636. Como se señaló en el informe inicial presentado por Nueva Zelandia de conformidad con el Pacto (párr. 840) en 1983 se creó una dependencia adscrita al Departamento de Asuntos Internos para preparar el Diccionario Biográfico de Nueva Zelandia. UN 636- أنشئت وحدة في إدارة الشؤون الداخلية عام 1983 لإعداد معجم سيرة أبناء نيوزيلندا، كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 840).
    El canal de televisión privado TV3, al que se hace referencia en el informe inicial presentado por Nueva Zelandia de conformidad con el Pacto (párr. 801), empezó sus emisiones en 1989. Ahora sus programas pueden ser vistos por más del 90% de la población y, además, se ha creado un segundo canal, TV4. UN وشرعت محطة التليفزيون الخاصة (TV3) المشار إليها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 801) في بث برامجها عام 1989، وتبث برامجها حالياً على أكثر من 90 في المائة من السكان، وأنشأت قناة ثانية لها، هي (TV4).
    De manera similar, en la Ley sobre los niños, los adolescentes y sus familias de 1989 se reconoce y utiliza el " grupo familiar " para los fines pertinentes en virtud de dicha Ley (véase, por ejemplo, el informe inicial presentado por Nueva Zelandia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (párr. 124)), y esta unidad se define expresamente en el artículo 2 1) de esa ley como " que incluye a las unidades familiares: UN وبالمثل، ففي قانون الأطفال وصغار السن وعائلاتهم لعام 1989، الذي يقر ويستخدم عبارة " المجموعة الأسرية " في الأغراض ذات الصلة بذلك القانون (انظر مثلاً التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن حقوق الطفل (الفقـرة 124))، تعّرف هـذه الوحدة صراحة في المادة 2(1) من ذلك القانون على أنها: " تشمل الأسرة الممتدة "
    593. Las principales leyes y medidas en esta materia siguen siendo en gran parte las mencionadas en el informe inicial de Nueva Zelandia presentado en virtud del Pacto (párrs. 749 y ss.), pero como se apuntaba en ese informe (párr. 764), se creó un Ministerio de Asuntos Culturales (en la actualidad Ministerio de Cultura y Patrimonio). UN 593- لا تزال القوانين والتدابير الرئيسية ذات الصلة دون أي تغيير يذكر كما هو مبين في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 749 وما يليها)، غير أنه أنشئت وزارة للشؤون الثقافية (هي وزارة الثقافة والتراث حالياً) كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي السابق ذكره (الفقرة 764).
    Como se apuntaba en el informe inicial de Nueva Zelandia presentado de conformidad con el Pacto (párr. 813), la sede de los Archivos Nacionales, en Wellington, se trasladó en 1991 a sus nuevas instalaciones y se realizaron reformas para poder atender distintas necesidades relacionadas con el almacenamiento, la conservación y el acceso del público a la información. UN ونقل مقر المحفوظات الوطنية في ولنغتون عام 1991 إلى مبنى جديد، وجدد لتلبية مختلف احتياجاته من حيث التخزين والحفظ وتمكين الجمهور من الحصول على المعلومات، كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 813).
    174. De conformidad con la posición expresada previamente en el informe inicial de Nueva Zelandia sobre el presente Pacto (párr. 208), las fuerzas armadas y la policía de Nueva Zelandia no gozan de plena libertad de asociación con arreglo al párrafo 1 del artículo 8. UN 174- تمشياً مع الموقف الموضح سابقاً في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 208)، فإن الحرية الكاملة لتكوين الجمعيات بناء على أحكام المادة 8 (الفقرة 1) ليست متاحة لأفراد القوات المسلحة والشرطة النيوزيلندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد