Además, se amplió la disposición sobre pornografía infantil para incluir la llamada pornografía infantil ficticia. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم توسيع نطاق البند الخاص بالصور الإباحية للأطفال لكي يشمل ما يسمى بالصور الإباحية المختلقة للأطفال. |
Recientemente se han recopilado las propuestas de políticas y se está revisando una ley que prohíbe la pornografía infantil. | UN | وتم مؤخراً تجميع مقترحات بشأن السياسة العامة في هذا الصدد ويخضع للمراجعة حالياً قانون لحظر الصور الإباحية للأطفال. |
La pornografía infantil es un delito grave, pero no es lo mismo que el sexting adolescente. | TED | تعتبر المواد الإباحية للأطفال جريمه خطيرة، لكنها ليست بنفس خطورة إرسال المحتوى الجنسي للمراهقين. |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال. |
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال. |
El sospechoso, Sr. Mutch, fue arrestado después de haber enviado su computadora portátil a Australia, para que se le efectuaran reparaciones, y de que el ingeniero encargado del arreglo se comunicara con las autoridades debido a que descubrió que la máquina contenía miles de fotografías pornográficas de niños. | UN | وقد ألقي القبض على المشتبه فيه، السيد موتش بعد أن أرسل حاسوبه الشخصي لﻹصلاح في استراليا، واتصل مهندس اﻹصلاح بالسلطات لدى اكتشافه أن الجهاز يحتوي على آلاف الصور اﻹباحية لﻷطفال. |
Y, sin embargo, nuestras leyes le dicen que ella ha cometido un crimen horrible equivalente a la pornografía infantil. | TED | وحتى الآن، تُخبرها قوانيننا أنها إرتكبت جريمة مروعة تتساوى مع المواد الإباحية للأطفال. |
Y quien lo haga no podría hacerte ni escribir pornografía infantil. | Open Subtitles | و الذي سيوافق لن يستطيع أن يوفر لك عملاً للكتابة الإباحية للأطفال |
Secuestro. Intento de violación. Cargos federales por pornografía infantil. | Open Subtitles | الإخطتاف, الشروع بالإغتصاب، تهم فدرالية لإنتاج المواد الإباحية للأطفال. |
La base de datos federales de pornografía infantil. | Open Subtitles | إذن قاعدة البيانات الإباحية للأطفال في مركز التحقيقات الفيدرالي, |
Perdón por interrumpir tu pornografía infantil. | Open Subtitles | آسفة جداً لأننا قاطعنا أفلامك الإباحية للأطفال |
Los protocolos relativos a la participación de los niños en los conflictos armados, la venta de niños y la prostitución y la pornografía infantil deben entrar en vigor lo antes posible. | UN | ومن الضروري أن تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن البروتوكولات المتصلة بمشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة، وبيع الأطفال، وبغاء الأطفال، والصور الإباحية للأطفال. |
Con la reforma legislativa se elevó la pena máxima por la distribución y posesión de pornografía infantil, así como también por el uso de modelos pornográficos de menos de 18 años de edad. | UN | ومع هذا الإصلاح التشريعي، زيدت العقوبة القصوى لتوزيع وحيازة الصور الإباحية للأطفال وكذلك لاستخدام موديلات للصور الإباحية تحت سن 18 عاماً. |
La nueva legislación también contiene disposiciones sobre violación marital, comercio, posesión y distribución de material de pornografía infantil, prostitución forzada y acecho. | UN | ويتضمن القانون الجديد أيضاً أحكاماً بشأن اغتصاب الزوجات والاتجار بالمواد الإباحية للأطفال وحيازتها وتوزيعها، والبغاء بالإكراه أو الترهيب. |
Asimismo, de conformidad con la Ley No. 28119, se emitieron Ordenanzas Municipales a nivel nacional que regulan el acceso de menores de edad a cabinas públicas de Internet, a fin de evitar de evitar su exposición a páginas web que promuevan pornografía infantil. | UN | ووفقا للقانون 28119، صدرت لوائح محلية على الصعيد الوطني لتنظيم وصول القصر إلى مواقع عامة على الإنترنت، من أجل تلافي تعرضهم لصفحات تشجع المواد الإباحية للأطفال. |
El artículo 184b también abarca la totalidad de los delitos relacionados con la pornografía infantil dentro del marco de los sistemas informáticos, enumerados en el artículo 9. | UN | وثمة تغطية كاملة أيضا للأفعال الإجرامية المتصلة بالصور الإباحية للأطفال في إطار شبكات الحوسبة، والواردة في المادة 9، مشمولة أيضا بالمادة 184 ب من القانون الجنائي. |
Así, se penaliza la trata de personas, la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes, la pornografía infantil, el turismo sexual y se endurecieron las penas para el delito de violación. | UN | وبذلك، يعاقب الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين، والمواد الإباحية للأطفال والسياحة الجنسية، وتفرض عقوبات على جريمة الاغتصاب. |
En los últimos dos años en el Ecuador se ha registrado un alto número de casos de pornografía infantil, sobre todo por medio del Internet. | UN | 213 - سُجِّل عدد مرتفع من حالات إنتاج المواد الإباحية للأطفال في إكوادور، في السنوات الأخيرة، وخاصة، من خلال الإنترنت. |
El Uruguay también ha ratificado los dos Protocolos Facultativos de la Convención relativos a la participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | وقد صدقت أوروغواي أيضاً على بروتوكولي الاتفاقية الاختياريين المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراع المسلح وبيع الأطفال وبغائهم والصور الإباحية للأطفال. |
También ratificará para fines de 2008 el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | وسوف تصدِّق أيضاً بحلول نهاية عام 2008 على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال وإنتاج الصور الإباحية للأطفال. |
Las disposiciones de la Ley de enmienda de la Ley de cinematografía y publicaciones de 1999 (Ley núm. 34 de 1999) incluyen la prohibición de la utilización de niños en la pornografía y de la publicación y/o divulgación de contenidos que menoscaben la dignidad humana de la mujer; | UN | :: تشمل أحكام قانون تعديل الأفلام والمطبوعات، 1999 (القانون رقم 34 لسنة 1999) الصور الإباحية للأطفال ونشر و/أو توزيع مواد تنال من كرامة المرأة؛ |
Esta preocupación se reiteró en las conclusiones a que llegó la Relatora Especial durante su misión, en el sentido de que muchas de las imágenes pornográficas de niños que aparecen en Internet son en realidad fotografías obtenidas de revistas pornográficas infantiles producidas durante los decenios de 1970 y 1980. | UN | وقد تأكد هذا القلق في النتائج التي توصلت اليها المقررة الخاصة أثناء زيارتها، ذلك أن العديد من الصور اﻹباحية لﻷطفال التي تُبث على شبكة اﻹنترنت هي في الواقع مأخوذة من الصور المنشورة في المجلات اﻹباحية الصادرة في السبعينات والثمانينات. |