ويكيبيديا

    "الإتجاه المعاكس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la dirección opuesta
        
    Tan pronto se encuentra con el oleaje o la arena seca, se detiene, y camina en la dirección opuesta TED وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس
    Y los hacemos chocar con otro haz de protones que vienen en la dirección opuesta. TED ونقوم بصدمها بشعاع آخر من البروتونات يسير في الإتجاه المعاكس.
    Al momento de partir, hizo un último anuncio a los miembros de su tripulación: partirían en la dirección opuesta. TED الآن، مع مغادرة الرحلة، كان لديه إعلان نهائي واحد لرفاقه: كانوا ذاهبين في الإتجاه المعاكس.
    Seguro que ha salido pitando en la dirección opuesta. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس
    Sabes, lo haría, pero los lavaderos en seco, están en la dirección opuesta a mi trabajo, y están justo en el camino al tuyo. Open Subtitles تعرفين أنني أود ذلك لكن المغسلة في الإتجاه المعاكس لعملي تماما لكنها في طريقك أنت
    Con estas coordenadas, vamos en la dirección opuesta. Open Subtitles بتتبع هذه الإحداثيات، فنحن نتجه إلى الإتجاه المعاكس تماماً
    Supongo que no pudo encontrarlo porque seguía apareciendo desde la dirección opuesta. Open Subtitles لأنها ذهبت فى الإتجاه المعاكس 96 00: 07: 11,899
    No, pero podrían haber estado viniendo desde la dirección opuesta. Open Subtitles لا ,لكن من الممكن أنهم أتوا من الإتجاه المعاكس
    Por cada individuo que se mueve en la dirección de una dieta vegana, hay 100 personas moviéndose en la dirección opuesta. Open Subtitles مقابل كل فرد، يتوجّه صوب الغذاء النباتي المصدر، هناك المئات من الناس يتحركون في الإتجاه المعاكس.
    Mientras que la gente común se ha vuelto más piadosa a nivel personal -- vi muchos más pañuelos en una reciente visita, que hace una década -- la política del país se ha movido en la dirección opuesta. TED في حين أصبح الناس العاديّون أكثر ورعاً على المستوى الشخصي -- في زيارة مؤخراً، رأيت مزيداً من الحجاب أكثر مما كنت لأراه قبل عقد من الزمان -- سارت سياسة الدولة في الإتجاه المعاكس.
    la dirección opuesta al pantano. Open Subtitles إنه فى الإتجاه المعاكس للمستنقع
    ¿Tiene el comisario alguna explicación, alguna excusa, si lo desea, para un gráfico de delitos graves que va en la dirección opuesta Open Subtitles المحافظ لديه بالتأكيد تفسير ، أو عذر ، إذا أردت... لسبب تبويب الجرائم في الإتجاه المعاكس..
    Es eso, pensar en la dirección opuesta. Open Subtitles إنه ذلك ، تفكير في الإتجاه المعاكس
    Torbellinos - pequeños parches de pelo que crecen en la dirección opuesta para el resto de la capa . Open Subtitles - شعيرات، رقع صغيرة من الشعر تنبت .في الإتجاه المعاكس لباقي الشعر
    La vida que quería estaba aquí, pero estaba quemando caucho... exactamente hacia la dirección opuesta... y tú sabes ¿cómo lo arreglé? Open Subtitles كانت الحياة التي أردتها هنا... ،لكنّني كنتُ متجها في الإتجاه المعاكس وهل تعرف كيف أصلحت الأمر؟
    Así que me puse a buscar en la dirección opuesta. Open Subtitles لذا بدأت في البحث في الإتجاه المعاكس.
    Es solo que mi mamá era tan estricta en todo que supuse que debía ir en la dirección opuesta contigo, y de algún modo terminé aplastando tus sueños. Open Subtitles -الأمر فقط أن أمي كانت ضعيفة ومهزوزة وأظنني إتجهت الإتجاه المعاكس معكِ وعلى ما يبدو إنتهي بي الحال بأن سحقت أحلامك!
    Magra en la dirección opuesta para contrarrestar la variable, Open Subtitles تمايل في الإتجاه المعاكس لإبطال القيمة
    En la dirección opuesta a la que íbamos antes. Open Subtitles الإتجاه المعاكس للذي كنا عليه من قبل
    Sin embargo, se embarcó en la dirección opuesta. TED لكنه إندفع فى الإتجاه المعاكس .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد