Nada de llamadas ni de politica | Open Subtitles | ممنوع الإتصالات والزيارات والإجتماعات والسياسة |
Asi nuestro departamento de investigación nos dice que cuando nuestro CFO atiende las llamadas, la conversión de clientes se triplica. | Open Subtitles | اذا, أثبت قسم الأبحاث لدينا أنه عندما يجيب المحاسب على الإتصالات المنزليه يتضاعف اقتناع الزبون بثلاثة اضعاف |
Ocasionalmente, tenemos una llamarada desde el sol que causa estragos con las comunicaciones y así por el estilo, y la electricidad. | TED | ومن فترة لأخرى ، تأتينا توهجات شمسية تتسبب في بعض الدمار لأجهزة الإتصالات وغيرها ، ومولدات الطاقة الكهربائية. |
Otra cosa emocionante que hicimos el año pasado fue con la tecnología de comunicaciones. | TED | شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات. |
Sus logros en el campo de comunicación inalámbrica es nada menos que una revolución, señor. | Open Subtitles | .. إنجازاتك في حقل الإتصالات اللاسلكية . ليست أقل من ثورتك ، سيدي |
Segundo, no tenéis ni el alcance ni los contactos que tiene Marks. | Open Subtitles | الثانية، أنت ما عِنْدَكَ الوصولُ أَو الإتصالات التي ماركس عِنْدَهُ. |
No pude dormir anoche así que revisé los libros e hice algunas llamadas esta mañana para estar segura. | Open Subtitles | لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد |
En el último mes sólo, hubo media docena de llamadas de ti. | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط، يوجد العديد من الإتصالات منه لكِ. |
52 de esas llamadas, fueron recibidas por antenas de telefonía móvil cercanas al tren. Así que una de las llamadas fue hecha por nuestro atacante. | Open Subtitles | هناك 52 منها تمّت عبر برج الإرسال القريب من ذلك القطار هذا يعني أن واحد من هذه الإتصالات تعود الى المُفجِر. |
Cariño, hice unas llamadas, y tengo demasiados chismes sobre el novio de tu madre. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك |
Podría intentar ayudarte haciendo algunas llamadas y viendo qué puentes no he quemado. | Open Subtitles | يمكنني محاولة إجراء بعض الإتصالات وأكتشف أيّ جسر لم أحرقه بعد |
Si eso hace feliz a tu madre, puedo soportar unas cuantas llamadas. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يسعد والدتك، أستطيع إحتمال بعض الإتصالات الهاتفية. |
Almirante, si la red inalámbrica cae, podríamos perder las comunicaciones con la flota. | Open Subtitles | أدميرال , إذا تأثًر مُنظم الإتصالات فسنفقد الإتصال عبر الاسطول بأكمله |
Pero agradecería que todas las comunicaciones se hicieran a través de usted. | Open Subtitles | و لكن سأقدر لو أن تتم كل الإتصالات عبرك أنت. |
Lo sabría de antemano, y las comunicaciones han tenido lugar en el más absoluto secreto. | Open Subtitles | كنت لأعلم ذلك مقدما. كما أن الإتصالات أخذت مكانا في أقصى درجات الكتمان. |
- Lo que cubre sólo comunicaciones que ocurren entre esposos durante el matrimonio. | Open Subtitles | و الذي يشمل بأنّ تلكَ الإتصالات حصلت بين الزوجين أثناء الزواج |
Él tiene problemas más grandes de comunicaciones si quiere sobrevivir los próximos minutos, ¿Qué problemas? | Open Subtitles | لديه مشاكل أكبر من الإتصالات إذا أراد العيش للدقائق القليلة القادمة أي مشاكل؟ |
La comunicación funcionará mientras se mantengan en este lado de la atmósfera. | Open Subtitles | ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي |
Apaga el sistema de comunicación del FBI. | Open Subtitles | قومي بإغلاق نظام الإتصالات الخاص بالفيدرالية |
Con el despertar de la reacción y los contactos de la prensa, la opinión pública comenzó a interesarse en la cuestión de la igualdad de oportunidades. | UN | وقد أدى نشاط الإتصالات وردود الفعل الصحافية إلى توعية الرأي العام المهتم بالأمر بمسألة تكافؤ الفرص. |
Estas conciente de que podría evitar que tengas cualquier tipo de contacto con él. | Open Subtitles | تعلمين أنه كان يمكنني أن أمنعك منه بعد المزيد من الإتصالات معه. |
Debe atravesar todo el mundo: a través de fibra óptica, a través de satélites, a través de todo tipo de conexiones. | TED | يتوجب عليها المرور في كل العالم: عبر الألياف البصرية، وعبر الأقمار الصناعية، وعبر كل أنواع الإتصالات. |
Las telecomunicaciones en los 90, George Gilder decidió llamar a este diagrama el interruptor Negroponte. | TED | الإتصالات في التسعينيات، قرر جورج جيلدر أن يسمي هذا الرسم البياني بتقاطع نيجروبونتي. |
Tenemos suficiente altitud siempre y cuando los llamados sean rápidos. | Open Subtitles | إرتفاعنا مناسب كلما كانت الإتصالات قصيرة. |
Después de informar estadísticas muy impresionantes sobre los teléfonos el país se derrumbó. | TED | بعد أن حققت الدولة إحصاءات مدهشة في قطاع الإتصالات, تداعت الدولة. |
Eso sólo funciona en comunicaciones entre celulares, esta llamada fue realizada desde una línea fija. | Open Subtitles | هذا ينجح فقط فى الإتصالات من هاتف خلوى إلى آخر هذه المكالمة جاءت من خط ثابت |
Pida para la compañía de teléfono rastrear todas las llamadas. | Open Subtitles | أخبر شركة الإتصالات بتتبع جميع الإتصالات الواردة لهذا الهاتف |
Era una misión OC, observación y conexión. | Open Subtitles | كان لدينا أوامر أن نراقب و نجري الإتصالات. |