Las reuniones anuales de los pueblos nómades se fijaban para cierta fecha. | Open Subtitles | الإجتماعات السنوية للشعوب البدائية النائية كانت تٌقام فى أوقات معينة |
¿Está lista la financiación o vamos a quedarnos sentados y seguir con estas reuniones ridículas? | Open Subtitles | ، هل التمويل المصرفي في موضعه الصحيح أم سنحظى بمزيد من الإجتماعات المضحكة؟ |
La caja está en la sala de reuniones, en el piso superior, vigilada. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
Tenemos una reunión de emergencia. Todos a la sala de conferencias ahora. | Open Subtitles | إن لدينا اجتماع طاريء, الجميع اذهبوا إلى غرفة الإجتماعات الان |
No sé qué clase de reunión sea esa, pero te esperaré en el auto. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من الإجتماعات هذا لكنني سأذهب للإنتظار في الشاحنة |
Ellos dijeron que tu asistías a esas reuniones cuando estabas en la universidad. | Open Subtitles | يقولون بأنك كنت تحضر تلك الإجتماعات بالكلية حينما كنت طالبا بها |
Henry, he acordado reuniones... especialmente porque dijiste que lo llevarías a la escuela. | Open Subtitles | هنري، لقد رتّبت الإجتماعات خصوصا لأنك قلت أنك ستقوم بعمل المدرسة |
Además, Verónica asiste a muchas reuniones de modo que tengo el lugar para mí solo. | Open Subtitles | إلى جانب أن فيرونيكا تذهب للعديد من الإجتماعات لذلك أحصل على المكان لوحدي |
Están de reuniones y a las 9:00 de esta mañana, estamos en los libros. | Open Subtitles | سيبدأون الإجتماعات إبتداءاً من التاسعة صباح اليوم ، و نحن على السجل |
Cuando regresó, él... Él venía a estas reuniones y solo se sentaba ahí. | Open Subtitles | و عندما عاد للديار، كان يحضر هذه .الإجتماعات ويجلس هُنا وحسب |
Hablas más en las reuniones así que te llevas todo el mérito. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث بشكل أكبر في الإجتماعات لذلك تحظى بكل الإمتنان. |
No era la primera vez que me hubieran... ofrecido dinero por conferencias o reuniones. | Open Subtitles | إنها لم تكن المرة الأولى التي أقدم فيها المال للمؤتمرات أو الإجتماعات. |
Gracias al empeño y a estas reuniones, tenía controlados mis variados vicios. | Open Subtitles | بفضل الإصرار وبفضل الإجتماعات هذه استطعتُ السيطرة على عاداتي المختلفة |
Las mujeres rara vez participan en reuniones y discusiones sobre la asignación de tierras. | UN | والنساء قلما يشاركن في الإجتماعات والمناقشات المتعلقة بتخصيص العقارات. |
La Conferencia de las Partes deberá procurar que las reuniones no se celebren en fechas que dificulten la asistencia de un número importante de delegaciones. | UN | وينبغي أن يحاول مؤتمر الأطراف ألا تعقد هذه الإجتماعات في وقت يصعب فيه حضور عدد كبير من الوفود. |
Las recomendaciones de estas reuniones se incluyen en el plan de acción del UNICEF. | UN | وأُدرجت توصيات هذه الإجتماعات في خطة عمل اليونيسيف. |
Me mandará a la sala de conferencias con un poco más de brío. | Open Subtitles | سوف يبعث بي إلى غرفة الإجتماعات. مع سرعة خفيفة في خطوتي. |
Hace algunos años, yo subí un vídeo en Youtube, y en el vídeo representé todas las llamadas terribles que suceden en conferencias. | TED | قبل بضع سنوات ، نشرت فيديو على اليوتيوب ، مثلت فيه كل مواقف الإجتماعات المزعجة التي مررتم بها . |
Y pensar que desperdicie mi vida en reuniones y juntas. | Open Subtitles | أعتقد بأني أهدرت حياتي على الإجتماعات والجلسات |
Qué emocionante, ¿verdad? encuentros clandestinos nocturnos, intercambio de prisioneros. | Open Subtitles | حسنا ، هذا مثير ، أليس كذلك ؟ الإجتماعات السرية فى ظلام الليل |
De los concursos, de las convenciones, los disfraces... | Open Subtitles | الإجتماعات الكثيرة عن طرق الإستمناء ، الأزياء |
La sala de conferencia está lista si quieres empezar. | Open Subtitles | غرفة الإجتماعات جاهزة، إذا كنت تريد أن تبدأ. |