medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por el Comité con arreglo al tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por el Comité con arreglo al tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por el Comité con arreglo al tema 5 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 5 من جدول الأعمال |
medida adoptada por el Comité en su décimo período de sesiones | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها العاشرة |
medidas adoptadas por el Comité con arreglo al tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 5 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por el Comité en relación con el tema 7 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por la Comisión en su 51º período de sesiones | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين |
medidas adoptadas por la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones | UN | الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
medidas adoptadas por LA COMISIÓN Y DECLARACIONES DE CLAUSURA | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة والبيانات الختامية |
medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 3 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 5 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
medidas adoptadas por la Comisión en relación con el tema 6 del programa | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
II. medidas adoptadas por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO CUARTO PERÍODO DE SESIONES 22 - 25 12 | UN | الثاني - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين 22 - 25 6 |
II. medidas adoptadas por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO CUARTO PERÍODO DE SESIONES | UN | الفصل الثاني الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين |
medidas adoptadas por la Asamblea General | UN | الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة |
II. medidas adoptadas por LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO QUINTO PERÍODO DE SESIONES 16 - 20 4 | UN | ثانياً - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين 16 - 20 11 |
medidas adoptadas por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones | UN | الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين |
2. Las medidas adoptadas por la Comisión figuran en los párrafos 54 a 57 del | UN | 2 - وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذته اللجنة انظر الفصل الثاني، الفقرات 54-57. |
Esta medida adoptada por Montserrat está en armonía con el enfoque unificado adoptado por todos los países miembros de la CARICOM. | UN | ويتسق هذا الإجراء الذي اتخذته مونتيسيرات مع النهج الموحد الذي اتخذته جميع البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
C. medidas tomadas por el Comité para que los Estados Partes presenten sus informes | UN | جيم- الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف تقاريرها |
Al mismo tiempo que señala que no hay disposiciones específicas en la legislación nacional sobre la disponibilidad de instalaciones separadas para las mujeres detenidas, pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno al respecto. | UN | وأشارت إلى أن القانون المحلي لا يتضمّن أحكاماً معيَّنة لتخصيص مرافق منفصلة للنساء المحتجزات وسألت عن الإجراء الذي اتخذته الحكومة بشأن هذه المسألة. |
medidas del El ACNUR ha publicado una Nota informativa sobre las | UN | اﻹجراء الذي اتخذته أصدرت المفوضية مذكرة معلومات عن اﻷنشطة المضطلــع بهــا للاحتفــال بالذكـرى |
La medida de la Comunidad Europea se basó en una evaluación de los riesgos realizada por un comité científico independiente. | UN | وقد إستند الإجراء الذي اتخذته الجماعة الأوروبية إلى تقييم للمخاطر أجرته لجنة علمية مستقلة. |
Si se ha presentado una denuncia, diga qué medidas han tomado las autoridades, en qué situación se encuentra la investigación en el momento de presentar esta comunicación y si los resultados de la investigación no son adecuados, así como la razón de ello. | UN | وفي حالة تقديم شكوى يرجى إدراج معلومات بشأن الإجراء الذي اتخذته السلطات، وحالة التحقيق وقت تقديم البلاغ، و/أو كيفية عدم كفاية نتائج التحقيق. |
Es importante señalar que en ninguna parte de la comunicación se sostiene que la medida del Estado de declarar el inglés idioma oficial y de no permitir el uso de otros idiomas se haya dirigido sólo contra el uso del afrikaans, permitiéndose en cambio el uso de otras lenguas. | UN | ومما له مغزى ملاحظة أنه لم يُدَّع في أي مكان في البلاغ أن الإجراء الذي اتخذته الدولة بإعلان الإنكليزية اللغة الرسمية وعدم السماح باستخدام لغات أخرى موجه فقط ضد استخدام اللغة الأفريكانية بينما يسمح باستخدام اللغات الأخرى. |