I. Medidas adoptadas por la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 7 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6 |
Medidas adoptadas por la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 4 | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 4 |
Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en relación con dos misiones políticas especiales cuyos mandatos se han renovado en 2004. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن بعثتين سياسيتين خاصتين جُددت ولايتيهما خلال عام 2004. |
Si no se trata de una violación del derecho internacional, deberían examinarse las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad. | UN | وإذا لم يكن في ذلك خرق للقانون الدولي فينبغي بناء على ذلك النظر في الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن. |
Lamentablemente, las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Bosnia y Herzegovina siguen en gran medida sin cumplirse, a pesar de que la mayoría de ellas se dictaron en virtud del Capítulo VII. En realidad, la acción del Consejo de Seguridad se demoró, con el resultado de que no pudo tener ninguna repercusión significativa para detener la agresión contra los bosnios indefensos. | UN | ولﻷسف أن قــــرارات مجلس اﻷمن المتخذة بشأن البوسنة والهرسك لا تزال في معظمها دون تنفيذ، على الرغم من اعتمــــاد معظمها بموجب الفصل السابع من الميثاق. وفي الحقيقة، كان اﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻷمن متأخـــــرا، وكانت النتيجة أنه لم يكن له أي أثر ملموس على وقـــــف العدوان على البوسنيين العزل. |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 4 |
I. Medidas adoptadas por la Junta de COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 6 | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6 |
Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولا - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولا - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3 |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3 |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa | UN | أولا - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
I. Medidas adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo sobre los temas sustantivos de su programa 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3 |
C. medidas adoptadas por el Consejo de Administración | UN | جيم - الإجراء الذي اتخذه مجلس الإدارة |
A la luz de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad a lo largo del fin de semana anterior, la penúltima línea del párrafo 29 se actualizará con el siguiente texto: " 3, 4, 5 y 7 de octubre de 2000 " y se añadirá un nuevo párrafo después del párrafo 30 con el siguiente texto: | UN | وفي ضوء الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن على مدى عطلة نهاية الأسبوع الماضي، سيتم استكمال السطر قبل الأخير من الفقرة 29 بعبارة نصها: " 3 و4 و5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 " ، وسوف تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 30، نصها كما يلي: |
Este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad, o que se prevé que adopte, durante 2002-2003 en relación con las misiones de buenos oficios, de diplomacia preventiva y de consolidación de la paz después de los conflictos, a consecuencia de peticiones de los gobiernos o recomendaciones del Secretario General. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن خلال الفترة 2002-2003 بشأن بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على الطلبات الواردة من الحكومات و/أو توصيات الأمين العام. |
La inscripción de este tema en el programa de la Asamblea General también refuerza la acción del Consejo de Seguridad que, en abril pasado, manifestó gran interés en el mantenimiento de la paz en África y en la contribución al desarrollo y al crecimiento del continente. | UN | إن إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة يدعم اﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻷمــن حيــن أبـدى في نيسان/أبريل الماضي، اهتماما كبيرا بصيانة السلام في أفريقيا وباﻹسهام في تنمية القارة ونموها. |
Fecha de la decisión del Consejo de Seguridad | UN | تاريخ الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن |